雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 1945年初夏,李香蘭接獲兒玉英水從菲律賓馬尼拉來的信,內附一兒玉的照片,但寄信日期卻是1944年的10月,信中內容希望李香蘭能到菲律賓去。 李香蘭讀完信後,瞬間很想立刻飛去菲律賓的衝動,但是此時馬尼拉早已被美軍收復,加上戰局吃緊,談何容易。

  2. 【歷史巨變正在中國發生】 【法輪功真相就是指路燈】 9月14日,有港媒報導,日本藝人李香蘭於本月7日去世。李香蘭是當年侵華日軍捧紅的所謂「帝國之花」,曾在戰後出演電影《金瓶梅》中的「潘金蓮」一角。日偽漢奸出身的中共前黨魁江澤民將李香蘭視為夢中情人,對其念念不忘。

  3. 前一陣子,讀了一些言情小說,好久沒看這一類不切實際又搆不著邊際的愛情故事,由其封面所彩繪的女子總是弄得美美的,不是設計成沉魚落雁、小家碧玉、紅粉佳人、出水芙蓉、閉月羞花、楚楚動人等等各類型美女,讓人愛不釋手,有時還真想全部打包回家,放在房間慢慢欣賞。

  4. 李香蘭在戰後,應邵氏等電影公司邀約,陸陸續續在香港拍了幾部國語電影;像是:1953年長城的《天上人間》,1955年邵氏的《潘金蓮與武松》,1957年邵氏的《神秘美人》,1958年邵氏的《一夜風流》,一共是四部。然而1953年的《天上人間》,根據多方面的資料

  5. 以前聽“月光小夜曲”及“綠島小夜曲”常會把兩者混淆﹐或者因為是歌名有幾分相似﹐加上又同是來自台灣吧。兩者究竟是原創或是改編﹐都眾說紛云﹐早前發現“月光小夜曲” 原曲為“莎勇之鐘”﹐湊巧李香蘭在滿映時期也有一套同名電影﹐於是就請友人幫忙﹐好讓我有機會欣賞及查

  6. 在電影《熱砂の誓ひ》裡,一共有三首插曲,分別是李香蘭所唱的「紅い睡蓮」、「夕月乙女」與伊藤久男唱的「建設の歌」。. 當時唱片卻只發行「紅い睡蓮」與「建設の歌」。. 很特別的是李香蘭在電影裡頭哼唱歌曲時,一開始時摸不著頭緒,到底是哪一首 ...

  7. 白蛇傳這個故事可說改編甚多﹐甚至遠至日本﹐當年也有一個“白夫人の妖戀” 的電影版﹐該片於1956年由日本東寶與香港的邵氏合作而成﹐故事仍是中國民間的白蛇故事﹐然而劇本改編自林房雄的小說“白夫人の妖術”。 該片由豐田四郎執導﹑池部良﹑山口淑子 (李香蘭

  1. 其他人也搜尋了