雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Polomon的詞作,完成於2017年8月22日,並於翌日在「摩耶音樂譯」論壇上公開發佈。 這首歌的創作動機是源自本人對原曲和其動畫的喜愛。相愛着的男女主角分居兩個忍法家族,兩族卻世世代代互相仇視,其後兩族更在當權者的玩弄下,展開至死方休的忍法決鬥。

  2. 內木一郎的詞作,完成於2016年4月13日,並於2016年6月9日在「摩耶音樂驛」論壇上公開發佈。 塡詞人表示,塡這詞時他着力押韻,要盡量押得密,造出一片片小塊堆砌出來的感覺,因此押了許多小韻。 網絡上也有人日文歌直譯,稱作《拼湊的斷音》。

  3. 際 會引導我往天登. 人間 華燈 若允許借問. 何日織女可再傍靠君?. 塵晶閃晶印在我襟與領. 尋君追君這誦唱請細聽. 郎君 如星 若聽到這詠. 祈願 靜眨 一下 眼睛 〔眨讀斬〕. 隨喜鵲於這夜架起捷徑 〔鵲白讀zoek2,捷讀節〕. 容我 撇脫俗世那身影.

  4. 看見亂密佈 煩人又懊惱. 上到月台右角 準備擦身經過. 歎氣亦無辦法. 你已越來越近 我雙手抖震. 我 未曾料到 呆滯掉半拍. 愛意被攔住了 這心內太多掙扎. 怕已釀成習慣. 紅透臉 遞上手中這把粉色的傘. 甜蜜也驚訝~.

  5. 晨曦車廂裏 早晨掛於嘴角 形象制服全部 就緒OK! 時機一交錯 只可隔空觀看 不知那天可坦率告白愛 你 有努力排練過 以風景襯托 過客又來又往 如常擦~過我 看見月台上那 夫妻倦睏的雙眼 上學仍未晚 你太動人亮眼 我心中讚歎 每次在前面坐 來嘗試搭訕 怯懦纏住了 口腔裏那些想法 會釀成習慣 晨曦 ...

  6. 能夠遇上 無從令我可以淡忘. 假使放棄了我怎再挺胸膛. 何時開始 可跟你 同開創. 人世中不朽的一着 翻起戰浪. 曾似望見 何時你感到痛心 跟悲愴. 我也會指向那串星光. 成全今天 親手去 同在這. 時代節奏裏去寫上天清氣朗. ☆原來在當日 我正跨不過障礙.

  7. 電波女_青春男 p:內木一郎 p:の子 s:大龜明日香 女獨唱. 側欄. ★歡迎閣下來到《 同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki (粵語版) 》。. ★請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。. ★若有任何使用問題,請參看 用戶手冊 ,它可以幫到您啊。. ★ 範本 和 範本表格 能幫助你 ...