雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 5 天前 · お前らにはもったいないよね. 對你們來說應該很浪費呢. (Non Non)ラブソングではございませーん. (Non Non)這可不是情歌. (Non Non)残念でした歌いませーん. (Non Non)真可惜我不會唱. (Non Non)でもやっぱ本当は…… (Non Non)但是果然其實是... とかも誓ってありません! 之類的誓言才沒有! まもって距離感? エチケット! (離れてくださーい) 會把持距離感? 注意禮貌! (請離我遠一點)

  2. 4 天前 · 編曲:小名川高弘. "将来の夢は何なんですか" 「將來的夢想是什麼? 薄っぺらい紙にいつも苦しんだ。 這問題總讓我對著薄薄白紙煩惱。 本当のこと誰にも言えなくて. 無法將真正的想法告訴任何人. とりあえずママのお仕事って書いていた。 姑且先寫下了媽媽的工作。 "歌を歌いたい” 「想要唱歌」 "詩を書きたい" 「想要作詞」 そんなの全人類の一握りだって. 那種事只有極少數的人能做. 分かっていたから. 我深刻明白. 気づいていたから. 也早已察覺到. 歌いたいって文字は消しカスになってた。 所以將「想要唱歌」的文字化作橡皮擦屑。 そんな中歌を歌うのは. 即使如此依然唱歌的. 等身大な君だった。 是不作掩飾真實的你. 欲しいもの全部持ち合わせていた、 擁有了我所渴望的一切. 君がそう、紺色。

  3. 5 天前 · Words & Arrange:ナナホシ管弦楽団. Music:岩見 陸. Vocal:時雨羽衣. 歌詞翻譯:Fir (@Fir3k0) 「うい麦畑でつかまえて」. I hate you. 【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】. 【The Catcher in the Ui Na-Na-Na】. 【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】.

  4. 3 天前 · 作詞、作曲:藤原さくら. 編曲:高桑圭・Curly Giraffe. 歌詞翻譯:Fir (@Fir3k0) 「初恋のにおい」 まだ消せてない写真のこと. 那些尚未刪除的照片. 友達には言えてないや. 沒辦法對朋友啟齒呢. 「もう大丈夫」って言ったばかりなのに. 明明才剛說過「已經不要緊了」 なぜ泣いてるの. 卻又為何在哭泣. 「おはよう」とか「おやすみ」とか. 像「早安」或是「晚安」之類. 何でもないことほど送れない. 越是平常不過的話語卻越是難以發送. 誰より近くにいたはずなのに. 本應比誰都更要近在你的咫尺. もう見えないの 追いかけても. 現在卻再也看不見 哪怕追亦追不上. カンタンに嘘をつかないで. 請不要輕易將謊言掛在嘴邊. おねがい おねがい. 拜託了 懇求你.

  5. 2 天前 · [06/03 動漫通] 關聯:來自深淵 問題:作品《來自深淵》裡,雖然莉可跟瑪魯魯庫差不多大 問題:作品《來自深淵》裡,雖然莉可跟瑪魯魯庫差不多大,但瑪魯魯庫卻已經是蒼笛了。因為他是白笛門下的弟子,所以是特例。

  6. 3 天前 · 作詞&作曲:Tana.H. 涙乾けば消えちまえよ. 眼淚若是哭乾的話就此消失吧. さっき涙拭いて濡れた袖が風に吹かれて. ちょっと寒くなってきたわ どうしてくれんのさ. 真っ赤な夕暮れ なぐさめてくれるのなら照らすなよ. 一人きりの影が浮き彫りになるから. 剛才擦乾眼淚的袖子隨風吹拂. 稍微有點冷了呢 我該怎麼辦才好? 赤紅的夕暮下 要安慰我的話就別害羞啊. 我獨自一人的身影出現在我眼前. あの日もらった花枯れてしまったんだ. めんどくさくてさ 放置してしまった ごめん本当. そんな私だから気付けなかったみたい. きっと前から知ってたんでしょ? 那日從你那邊收到的花朵枯萎了. 因為我覺得很麻煩 就把它放在一邊 真的抱歉. 因為我是這樣活著 所以好像沒注意到一樣.

  7. 5 天前 · 這首歌曲也是灌籃高手的片尾曲,也是一首廣告歌曲 (飲料商)。. 大家一聽就會知道 這是朝日電視台動畫“SLAM DUNK”的片尾曲,並成為百萬熱門歌曲。. 從 1994年發行以來,已經過去了30年,這首歌曲一直流傳至今,目前已經在The First Take上架,如果喜歡這 ...