雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2020年12月12日 · By Shelley / 2020/12/12. 聽到「8+9」三個字各位第一個會想到什麼?. 打架、吸毒、陣頭?. 雖然不是說全部的「8+9」都會這麼做,但是如此負面的印象還是深植在社會大眾心中。. 因此小編今天就帶你來深度解析「8+9」的起源以及特徵。. 小編整理出有關 「8+9」的相關 ...

  2. 2022年3月8日 · 韓國BL劇《語意錯誤》由朴栖含、朴宰燦所主演,因為主角外貌出眾,外型非常貼合原作的設定,加上劇情清新的關係,很快就引起許多網友矚目,連帶讓兩位主演聲勢暴漲,近來討論度十分踴躍。 不過朴栖含也透露,其實當初曾4次拒絕《語意錯誤》的演出邀請,引發討論。 看更多: 因媽媽欠錢不還被告! 韓韶禧「經紀公司發聲了」:不會幫忙還. 圖片來源/ @gagaoolala.official. 《語意錯誤》內容闡述作為設計系王牌的張宰英,因為個性耿直的秋尚宇,所以最後只能選擇延畢,陰錯陽差之下兩人一起製作手遊,進而擦出愛火的故事。 由於飾演兩個主角的朴栖含、朴宰燦兩人身形相當般配,加上互動充滿粉紅泡泡感,完全不會讓網友有「尷尬出戲」之感,隨著劇情推向高潮,《語意錯誤》也頻頻也登上韓國論壇。

  3. 2022年12月23日 · 「我沒了」本來是形容男生在看到可愛的女生繳械,「彈藥沒了」的意思,不過後續衍生為女生也可以使用的詞彙,代表看到自己喜歡或可愛的人事物時「被殺死了」的心情。 TOP 2:雀食. 圖/ 翻攝自Dcard. 「雀食」其實就是「確實」的意思,今年有不少流行語來自諧音梗,例如「瓜張(誇張)」、「擀蟹(感謝)」、「滑雞(滑稽)」等詞都是類似的概念。 TOP 1:芭比Q了. 「完了,芭比Q了」原本是中國常用的表現方式,源自於一名抖音博主在打遊戲角色被火燒,因此忍不住大喊「芭比Q了」,而「芭比Q(Barbeque)」其實是英文「燒烤」的意思,因此綜合起來有「完蛋了」、「哭哭囉」的意思,後續更被改編為傳唱度超高的「芭比Q之歌」,成為今年最多網友認證的流行語第一名! ※本站內容版權所有,未經授權,不得轉載。

  4. 2022年8月23日 · 「逼」這個字在中國其實是髒話,指的是女性生殖器,不過當地有許多「逼」系列的詞彙,比如形容一個人很做作的「裝逼」、代表很有質感、高品味的「逼格」,以及罵人是蠢蛋的「傻逼」都有不同的含義。 吃瓜、塌房. 圖/ 翻攝自微博. 現在「吃瓜」這個詞已經普遍融入在許多台灣人的日常,它指的是「聊八卦」,也延伸出吃瓜群眾、爆大瓜等詞。 塌房則是指許多人在吃瓜的時候,卻發現爆出八卦的是自己的偶像的情況,這種時候就會用「我家塌房了」來表達。 yyds. 圖/ 翻攝自微博.

  5. 2021年2月11日 · 愷晴提到,香港在寫日期的時候會把日子寫在斜線的左邊、月份在右邊,但是台灣卻是完全相反。狄達也講到好萊塢(港:荷里活)明星的譯名,兩邊都有不一樣。例如台灣熟悉的柯比布萊恩,在香港譯名是「高比拜仁」。

  6. 2021年1月4日 · 修羅場一詞之所以能被大家熟知,可以歸功於裕時悠示在2011年發表的輕小說《我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場》,這本輕小說描述男主角「季堂銳太」是個成績優秀的高一學生,同時也是個對戀愛非常反感的人。 本來是和像自己妹妹一般的青梅竹馬春咲千和一起過著普通的高中生活的,但某天卻被校花夏川真涼告白了。 圖/ 我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場推特. 然而真涼的真實意圖卻是為了騙過大家,所以需要銳太與她假扮情侶,被真涼掌握了自己的某個秘密的銳太被迫假扮真涼男友的角色……之後前女友姬香、未婚妻愛衣也加入進來,複雜的戀愛關係形成了壯烈的「修羅場」。 至於阿修羅與帝釋天兩位神祗為什麼會爭鬥,中國與日本的說法不盡相同。 中國流傳的說法是阿修羅有美女但沒有美食,而帝釋天有美食卻沒有美女,因此雙方經常互相爭奪。

  7. 2024年2月15日 · 先前在台灣舉辦的TSE台灣寫真博覽會,有位泰國網紅「Chontitirat Kaewdang」表演「融化衣服的藥水」,因太過裸露的裝扮在網路上掀起非常大的爭議與討論。 看更多: 《鏈鋸人》作者藤本樹短篇作品《驀然回首》驚喜推出動畫電影! 首波預告公開令粉絲超期待. 來源:Moii もい. 日前 TSE 台灣寫真博覽會上,有兩名 coser 扮演芙莉蓮與費倫,並還原「服裝消失術」名場面的緣故,衣服隨著液體慢慢融化,最終兩名 coser幾乎呈現裸體的狀態,如此大放「福利」的芙莉蓮雖然令現場觀眾暴動歡呼,但這樣的行為也被日本官方所盯上。 對此許多網友不滿的表示這些Coser不僅利用別人的創作來賣錢,更用如此不雅的行為吸引討論!