雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 1. 爬上圣乔治城堡 (Castelo de São Jorge),逛一逛阿尔法马 (Alfama) 来到里斯本却没有去圣乔治城堡的人定是错过了那难忘的一刻。 这里是城市的最高点,周围都是传统的居民区。 这是一次感受、了解该城与塔古斯河的关系的难得机会。 2. 倾听法多. 不管您是否喜欢这种音乐风格,在里斯本吃一顿烛光晚餐并倾听法多是不可错过的经历。 如果您在阿尔法马 (Alfama)、莫拉里亚 (Mouraria) 或马德拉戈 (Madragoa) 的街道上闲逛时听到这样的音乐,那您可是很幸运,一定要停下脚步。 这种风格就是那些被称为流浪歌手 (fado vadio) 或业余歌者的人在唱歌,有人兴起,拿把吉他就可以加入其中引吭高歌。

  2. CP - Comboios de Portugal (Gare do Oriente) 火车站. 东方车站位于里斯本东部区域,是为1998年的世博会设计的一个综合运输站点,同时也作为城市的主要传输接口,集地铁、火车、公路终端和停车场于一体。. 本站是由著名的西班牙建筑师和工程师Santiago Calatrava设计的 ...

  3. 火车站. 圣本图火车站是由国王卡洛斯一世于1900年揭牌开始营运。. 这里原来是S. Bento de Avé Maria修道院。. 项目最初是由建筑师设计外部线条的展示,后来又受当代法国影响。. 非常值得一看的是大型入口大厅贴了大约二万图形瓷砖。. 这是Jorge Colaco的杰作,瓷砖 ...

  4. 在里斯本要做、要看的十件事. (...) 里斯本被誉为“七山之城”,而今通过拆除一些建筑和凹凸不平的障碍物,日益变得四通八达,畅行无阻。 城市内铺设了全新的公路和坡道,并设立了适当的路标,从而为行动不便群体创造了便利的出行条件,让每个人皆能享用公共区域,并让他们能够独立地随意行动。

  5. Na cosmopolita cidade de Lisboa, tudo se encontra a dois passos de distância.Para os lisboetas, a Baixa sempre foi o local por excelência para fazer compras. E até as grandes marcas internacionais gostam de ter o seu espaço nesta zona.

  6. 里斯本公共交通网络发达,乘地铁:www.metrolisboa.pt,乘公共汽车:www.carris.pt。 城市一景便是将市中心与高处街区和观景点连接起来的电车和电梯:电梯包括格洛丽亚 (Glória)、比卡 (Bica)、修道院 (Lavra) 和圣胡斯塔 (Santa Justa)。

  7. 地铁 里斯本和波尔图地铁的运营时间为早 6 点至次日凌晨 1 点。 里斯本地铁 ( www.metrolisboa.pt ) 是两个地铁站中较古老的一个,可抵达城中大多数地方。