雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 正選
    後備
    入球
    黃牌
    紅牌
    上陣
    賽季 202310
    2
    0
    3
    0
    12
    西班牙足球甲級聯賽終場
    5月 26日vs華倫西亞
    D
    2 - 2
  2. 2024年2月1日 · 作詞:茉ひる. 作曲:茉ひる・RINZO. 唄:茉ひる. 中文翻譯: 月勳. あなたに似たようなこの香り. a na ta ni nita yo u na ko no kaori. 與你十分相似的這道香氣. もしかして近くにいるの? ねえ. mo shi ka shi te chikaku ni i ru no? ne e. 該不會你在我的附近吧? これ何度目の勘違いだろう. ko re nando me no kanchigai da ro u. 這是我第幾次的誤會了呢. もうどこへ行ったの? mo u do ko he itta no? 你去哪裡了呢? 今会いたい. ima ai ta i. 我現在想與你見面啊. 蘇る何もかも全部.

  3. 2022年3月22日 · 作詞:cAnON. 作曲:澤野弘之. 編曲:澤野弘之. 唄:mizuki(from UNIDOTS) 中文翻譯: 月勳. か弱い光が指差す先. kayowai hikari ga yubi sasu saki. 微弱的光芒指向的前方. Silent haze 霞みがちに捉える影. SILENT HAZE kasumi ga chi ni torae ru kage. Silent haze(寂靜煙霧) 朦朧之中捕捉的影子. 6/8(ハチロク)のリズム 掻き乱される. hachi roku no rizumu kaki midasare ru. 被 6/8的拍子 徹底攪亂. ぎこちない innocent calm. gi ko chi na i INNOCENT CALM.

  4. 2014年11月30日 · 創作內容. 58 GP. 天ノ弱 (天之弱) 日文+羅馬拼音+中文歌詞. 作者:理璃 (ルリ)│2014-11-30 22:56:55│巴幣:172│人氣:109232. 【原創PV】☂「天ノ弱」 -arrange ver.- 歌って㋯㋟。 作詞:164. 作曲:164. 編曲:164. 歌:GUMI. (個人喜歡天月唱的) 中文翻譯:wiki. 羅馬翻譯: 理璃 (ルリ) 僕がずっと前から思ってる事を話そうか. boku ga zu to mae kara o mo tte ru ko to wo ha na sou ka. 我來告訴你我一直以來所想的事吧. 友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ.

  5. 2021年4月19日 · 作詞:ナナホシ管弦楽団. 作曲:岩見陸. 編曲:ナナホシ管弦楽団. PV:nanao・えるいー(P丸様。ver.) 唄:初音ミク&P丸様。 (雙版本) 中文翻譯: 月勳. ロマンスの不祥事 逃がさない. romansu no fusyouji nigasana i. 我不會錯過任何 浪漫的醜聞. 消してあげる. keshi te a ge ru. 讓我來讓你消失吧. 宣誓! 私が大統領になったら. sensei! watashi ga daitouryou ni natta ra. 我發誓! 如果我成為了總統. 人の男にちょっかいかける女は島流しにします.

  6. 2021年10月9日 · 中文翻譯: 月勳. とある言葉がきみに突き刺さり. to a ru kotoba ga ki mi ni tsuki sasari. 某句話刺穿了你. 傷口から漏れ出す液を“愛”と形容してみた. kizu guchi ka ra more dasu eki wo "ai" to keiyou shi te mi ta. 我試著將從傷口中洩漏出的液體形容為“愛” 思いやりの欠如と形だけの交尾は. omoi ya ri no ketsujyo to katachi da ke no koubi wa. 體貼的缺乏和只剩下形式的交尾. 腐れ縁のきみとあたしによく似ている. kusare en no ki mi to a ta shi ni yo ku nite i ru. 難解之緣的你與我十分相似

  7. 2024年3月16日 · 作詞:藤井風. 作曲:藤井風. 唄:藤井風. 中文翻譯: 月勳. 走り出した午後も. hashiri dashi ta gogo mo. 開始奔跑的午後也好. 重ね合う日々も. kasane au hibi mo. 交疊起來的日子也罷. 避けがたく全て終わりが来る. sake ga ta ku subete owari ga kuru. 一切都會難以避免地迎來結局. あの日のきらめきも. a no hi no ki ra me ki mo. 那一天的閃耀輝煌也好. 淡いときめきも. awai to ki me ki mo. 淡淡的心跳加速也罷. あれもこれもどこか置いてくる. a re mo ko re mo do ko ka oite ku ru. 所有一切都會被放在其他地方.

  8. 2020年11月5日 · 作詞:syudou. 作曲:syudou. 編曲:syudou. PV:ヤスタツ. 唄:初音ミク. 中文翻譯: 月勳. 人を過度に信じないように. hito wo kado ni shinji na i yo u ni. 我儘量不太相信別人. 愛さないように期待しないように. ai sa na i yo u ni kitai shi na i yo u ni. 不要太愛別人 不要對別人期待太高. かと言って角(かど)が立たないように. ka to itte kado ga tatana i yo u ni. 另一方面我也儘量做事圓滑一點. 気取らぬように目立たぬように. kidoranu yo u ni metatanu yo u ni. 不要裝腔作勢 不要引人注目. 誰一人傷つけぬように.