雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 正選
    後備
    入球
    黃牌
    紅牌
    上陣
    本季6
    2
    7
    2
    0
    8
    賽季 202331
    7
    15
    2
    0
    38
    Euro 2016 Qualifiers終場
    11月 20日@Northern Ireland
    L
    0 - 2
    European Championship Finals12:00 下午 EDT
    6月 16日@斯諾文尼亞
    European Championship Finals12:00 下午 EDT
    6月 20日vs英格蘭
  2. 2011年8月19日 · --------------------------------------------------- 取得熔岩精髓說明文件後,任務視窗會出現說明, 熔岩精髓要用燃燒的心臟40個才能取得. 因為有機率失敗及地點危險,請準備80-120個以上的燃燒心臟. 接下來要到火山二樓 (thor_v02 163,104) 點選地面 (位置在男妹任務入口右上處) 出現唸咒條後隨機取得熔岩精髓,小心四周有無怪物打斷. 回到異世界找加布斯對話,選彗星,交出100萬R幣, 出現念咒條後取得毀滅彗星終極魔法書1本。 以下是四屬漩渦終極魔法書所需精髓, 但沒修四屬漩渦的關係,所以點不到相關資料的樣子 (但有巴友說他沒學也可點到) 炎之精髓-帶 火種 10個到托爾火山1樓 (thor_v01 185,91) 取得.

  3. 2020年5月12日 · 中譯:朝倉天羽. 校對:櫻井澪. YOASOBI Twitter : https://twitter.com/YOASOBI_staff. YOASOBI Official HP : https://yoasobi-music.jp. 原作:『それでも、ハッピーエンド』 (橋爪駿輝 著) https://cp.zone-energy.jp/music/yoasobi/novel/ * ハルジオン,春紫苑,一種白色的小花, 花語為「追憶的愛」。 過 [す]ぎてゆく*時間 [とき]の中 [なか] su gi te yu ku to ki no na ka. 在流淌的時光之中. あなたを思 [あも]い出 [だ]す. a na ta wo o mo i da su. 不經意想起你來.

  4. 2017年11月6日 · 版本是中文版,終於玩到中文版,目前我玩的人中之龍第一個中文版,但不是最早的中文版,本作品是人中之龍系列第10週年記念作品,是將第1部作品『人中之龍』重製的版本,畫面當然比PS3 HD版更好。 這次重製主要改變在戰鬥系統,變成4種模式,堂島之龍、火爆浪子、快攻手及流氓,招式不太一樣,基本架式不同,堂島之龍就是一直以來的一馬戰鬥姿態,火爆浪子動作慢不能防禦,但威力大,快攻手出拳出腳超快,但不能使用抓技,流氓和堂島之龍有點像,只是動作更誇張,讓格鬥系統有變化,玩起來比較有趣。

  5. 2014年10月21日 · ===首先分享哈利波特的魔杖=== 小說敘述: 11吋、冬青木、鳳凰羽毛、靈活柔軟. 實際使用心得: 11吋、應該不是冬青木的木頭、重量均衡、後面握把好握. 這也是店內最多人買的魔杖,銷量好到你在店內各櫃子裡都會發現這個商品! ===妙麗的魔杖=== 小說敘述:9又3/4吋、櫻桃木、獨角獸的毛. 實際心得: 比哈利那支號稱11吋的還長阿! 頭重尾輕,無握把,隨便一揮就變成小李飛刀他媽媽會用的那種暗器,但棒上葉片花紋十分美麗,木頭質感也很好。 ===榮恩的魔杖=== 小說資訊:14吋、柳木、獨角獸毛. 實際心得:榮恩你到你要模仿哈利到什麼程度才甘心...完全就只是哈利那隻的山寨版。 榮恩阿榮恩你生命裡到底是有什麼地方是贏過哈利的? 榮恩:"我把到了妙麗。 好吧你贏了,大勝。

  6. 目錄. BOSS戒指箱子、研磨石 → 白玉、黑玉 內容機率& 戒指效果前半 → 紅玉 、綠玉 內容機率 & 戒指效果後半 → 塔增強戒指、箱子. 生命研磨石 ︰ 蘊含強大生命力的研磨石。 使用時消耗研磨石和楓幣, 研磨 特定種類的 無法交 換 狀態的 4級 特殊技能戒指,依照既定的機率成長為5級。 研磨成功機率與研磨使用的楓幣依照研磨石數量而定。 可使用的道具: 規範戒指 、 永續戒指 、 冒險家戒指 、 武器泡泡 - S環 、 武器泡泡 - D環 、 武器泡泡 - I環 、 武器泡泡 - L環 、 拇 指 環 、 爆擊傷害戒指 。 在下列Boss可獲得︰ 監視者卡洛斯( 簡單、 混沌 -> 普通、混沌、極限 ) 、 咖凌( 簡單、 普通 、困難、極限 )。

  7. 2022年7月3日 · 帝欲人形師. James Blunt是我最喜歡的英國歌手之一,可惜台灣人對他的印象恐怕還停留在於2004年發行的專輯《不安於室》(Back to Bedlam)中的美麗的你(You're Beautiful),遺憾的是此人之後的作品在華人圈貌似鮮少人知。 這次要介紹的是James Blunt在2019年《 Monsters 》,難得有官方翻譯的中文歌詞,雖然一開始不太明白為何官方會把它翻譯為『 心魔 』,聽完之後就能明白所謂的心魔就是 親人之間無形產生的壓抑、隔閡 ,出發點或許不是壞的,但過份的期待、加諸在孩子身上的各種寄託、自己年輕時未能完成的理想抱負等等都化身枷鎖,一步步的將彼此逼入絕境。

  8. 2023年9月29日 · 在翻譯這首歌詞的時候,不知道為什麼一直讓我聯想到「ハルカ」,可能是因為這次的歌詞內容有點像是「將暗藏在心裡的話給說出來」這樣的感覺吧,另外還有一個最簡單的原因就是歌詞真的比想像中簡單很多,沒有使用過多的誇示與比喻手法,用非常單純的文字來將隱藏在內心最深處的情感給釋放出來,這點對我而言非常加分,然後翻譯過程中也覺得蠻鼻酸的,究竟我們離去之前能留下什麼? 活著時能經歷什麼? 離去後又能得到什麼? 這樣的想法一直留存在我心裡,這個答案希望能在遙遠的將來得到解答,那麼接下來就來進入正題吧。 「勇者」原作小説『奏送』(著:木曾次郎、監修:山田鐘人) https://frieren-anime.jp/special/novel/