雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. RankGPWDLPts
    138287391
    238285589
    3382410482
    4382081068
    5382061266
    6381891163
    7381861460
    8381861460
    93814101452
    103813101549
    113812121448
    12381391648
    13381381747
    14381371846
    15381391640
    16381091939
    1738992032
    1838682426
    1938592424
    2038372816
  2. 2024年5月21日 · 作曲、編曲:M2U. 歌:一伊那爾栖. 歌詞翻譯:Fir (@Fir3k0) 「MECONOPSIS」. (A) Sapphire petals fall through infinite black sea. 藍寶石的花瓣飄落在無邊無際的黑海. Misty whispers that call, drown in endless dreams. 隱約傳來的輕語呼喚 沉溺於無盡的夢境當中.

  3. 2022年10月7日 · 繼上一篇Tavern of Spear的簡介,本篇先上主線劇情外的補充攻略,以利之後主線介紹文章有較完整引述來源。 尤其副本與任務帶來利益往往勝過主線,也為本遊戲增添不少趣味,確實有必要獨立一篇攻略。 CG就不用說了,玩這款遊戲誰不是為了CG? 況且整齊的畫廊如果空一格在那簡直要強迫症患者的命。 文本最後更新2022/12/9. 1. 修正任務編號21的試吃內容 。 閱讀前聲明 (建議讀者先閱讀以下事項) 一、本遊戲具 色情、同性向、暗示字眼 ,雖為避免變成R-18文章會稍加掩飾,但無法接受者,請趕快左上角退出。 二、本文章內容含有 劇情據透 ,不想被爆雷的玩家請趕快關掉! 三、文中每一字都是我自行撰寫。 四、原作仍在開發中,官方可能隨時調整任何遊戲元素 (如性能、繪圖、戰鬥元素等)。

  4. 2024年2月10日 · 男:喂,我想要那個. 不喜歡吃肉?. 我的直覺說應該能作得很好喔. 喂,如何?. 露出想嚐嚐味道的表情喔. 女:不要再那小聲不停地碎碎唸. 煩死人了,包皮垢. 《詛咒船團 料理番 涅悠捷爾》. 《祈手 戰隊長 死裝束 里梅伊悠》.

  5. 他創作的新作品的確不多,但這不能印證這種斷言,因為拉赫瑪尼諾夫把主要精力用於演出,作品自然就少了。. 他寫《帕格尼尼主題狂想曲》時已六十有奇,這不是創作的最佳年齡,但他的熱情並沒有減退,仍然寫出了堪稱經典的傑作。. 《帕格尼尼主題狂想曲 ...

  6. 2020年12月26日 · 作詞:傘村トータ. 作曲:傘村トータ. 編曲:傘村トータ. 映像:UDON (VIXI) Mix:$KIYAKI$KI. 翻譯:月若涼 (附註來源歡迎直接使用,未經許可禁止任意更動翻譯。 歌を歌うのは 寂しいから. 目を閉じるのは 聞きたいから. 風を読むのは あなたを. 少しでも近くに 感じたいから. 之所以唱著歌 是因為感到孤單. 之所以閉著眼 是因為想要聆聽. 之所以想理解狀況 是因為即使一點也好. 想要在更近的地方感受到你的存在. 明りになったあなたへ. 宇宙を飛べるまで 待っていて. 明りになったあなたの. 心臓は点滅するかしら. 在向化作為光的你. 飛往那片宇宙 (天空)之前 請再等等. 化作為光的你是否. 心臟仍在閃爍著明光呢. 歌を歌うのは 悲しいから.

  7. 2023年7月31日 · D賞 壓克力夜燈(高度大約17公分). E賞 鬼島碗(高度大約14x15.5公分). F 賞 毛巾(全8種,大約20x60公分). G賞 貼紙(全8種,尺寸約A4/5公分). H賞 橡膠吊飾(全12種,高度約6~8公分). 最後賞 五檔魯夫 最後賞Ver.(高度大約17公分). 歡迎追蹤我們的IG帳號: https ...

  8. 2021年1月9日 · 作詞: n-buna. 作曲: n-buna. 編曲: n-buna. 歌: suis. 譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン. YouTuBe. 高架橋を抜けたら雲の隙間に青が覗いた. koukakyou wo nuketara kumo no sukima ni ao ga nozoita. 穿過高架橋後 藍天自雲間探出身影. 最近どうも暑いからただ風が吹くのを待ってた. saikin doumo atsui kara tada kaze ga fuku no wo matteta. 最近不知怎地特別炎熱 所以只是靜靜等待風吹. 木陰に座る. kokage ni suwaru. 於樹下乘涼時. 何か頬に付く. nanika hoo ni tsuku. 感覺有什麼沾上臉龐.

  1. 其他人也搜尋了