雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. ai kotoba wa "ai ga too = arigatou"[1] Lyrics from Animelyrics.com. I'll never forget your kindness, so I. Kept it as one of my precious memories. I attempted to turn it into a song. The love code "Love is 10", means "Thank you"[1] Lyrics from Animelyrics.com. boku toka kimi toka koi toka ai toka. suki toka kirai toka.

  2. Lyrics from Animelyrics.com. Lacrimosa. Fallen and born here. I want to love this blood-soaked world without fear. Instead of being forgiven, forgive and have faith. And remain on the face of this earth. To count the tearful days that pass. Transliterated by miriya18. Translated by onikunai.

  3. Oh~ Oh~ Friends, we'll always be friends. I've never had any friends. I don't even have a girlfriend, but I won't accept that I'm good for nothing. The doves in Ueno park eat more than me. Oh Yeah! Lyrics from Animelyrics.com. Seishun te itsudatta no ka zenzen wakaranai ze. Wakaranai wakaranai no sa~.

  4. Making good things better. Ai wa kieta no yo nidoto kakete konai de. Tsukare hateta anata watashi no maboroshi wo aishita no. Deatta koro wa konna hi ga. Kuru to wa omowazu ni ita. Making good things better. Iie sunda koto toki wo kasaneta dake. Tsukare hateta anata watashi no maboroshi wo aishita no.

  5. Lyrics from Animelyrics.com. The time is finally here; everything till yesterday was a prologue to the prologue. It's fine if you skip it as you read through; this is me from here on out. With experience, knowledge, and an almost mouldy courage. I'll dive to you at a speed that was never before known.

  6. Anime lyrics, Jpop lyrics, video game lyrics from over 2500 songs. Lyric songs, lyric search, words to song, song words, anime music, video game music, Megumi Hayashibara lyrics. Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

  7. Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from Animelyrics.com tsukiakari kaze no haoto ni oriru aoi mizu no ue no yoru Lyrics from Animelyrics.com Moonlight comes down through the fluttering wings of the wind, above the blue waters of the night,