雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. www.zhihu.com › topic › 22953510花木蘭 - 知乎

    简介. 剧情简介: 花木蘭任劍輝女扮男裝代父檸檬從戎。 出征前老父贈木蘭寶劍一把,冀女兒於沙場上旗開得勝。 時軍中遭逢內憂外患,軍官張奎、劉康等人為奪主管軍官之職,爭持不下,竟大打出手。 木蘭出言勸阻,眾人不聽,木蘭乃施展奇功,把混戰將士打得東歪西倒,教一眾俯首聽命。 內憂雖息,然而外患未絕。 某夜入黑,胡笳戰鼓齊鳴,木蘭機警,喚醒營中軍士。 可是士兵剛從睡夢驚醒,陣腳大亂。 最後,靠木蘭偕主將柳元慶(石燕子)統領軍隊,才成功撃退敵軍。 木蘭從軍十二載,戰功彪炳。 衣錦還鄉之,日卸下戎裝,其女兒之身始告揭穿。

  2. www.zhihu.com › topic › 20135456花木兰 - 知乎

    2020年9月11日 · 《花木兰》是中国家喻户晓的故事,电影电视戏曲的版本很多,其中不乏佳作,例如,常香玉版的豫剧花木兰等。然而,影响力主要还是在国人层面。 而迪斯尼筹拍的真人版花木兰,是第一次帮助把华人面孔的“花木兰”形象全面推向世界,特别是在全球的小朋友的心中种下了“木兰”女英雄光辉 ...

  3. 2020年9月5日 · 46% 知友推荐. · 2 万人评价. 美国,中国大陆 / 剧情 · 动作 · 奇幻 · 冒险 · 古装 / 2020-09-11 中国大陆 / 115 分. 刚刚看了一下花木兰,抱着满怀激动的心情打开了播放,可是看了几分钟,越看我越别扭,希望各位能讲解一下这部电影的优缺点,谢谢各位了. 显示全部 .

  4. 62,012. 6 个回答. 默认排序. 贺Tiger. 已关闭评论提醒. 90 人赞同了该回答. 我感觉最大的不同是: 原诗里花木兰从军从头到尾完全是为了父亲完全是出于忠孝的原因迪士尼的三观略有改动动画版花木兰在雪山上对 木须龙 说“或许我这么做不是为了爹,而是为了证明我是个有用的人(国语配音翻译)”。 所以迪士尼版用了不少篇幅铺垫花木兰不是一个传统意义上温顺恬静的好媳妇,她一直是个 女汉子 ,经历相亲失败后一度找不到自己的位置,迷茫困惑中遇到征兵,保护父亲是催化剂,她其实一直是在证明自己。 另外,一些细节的不同还有: 原诗中花木兰有姐弟,动画中花木兰是独女。 原诗中好像没有提到女扮男装是欺君之罪,迪士尼动画版中多次强调了花木兰女扮男装从军是会被砍头的欺君之罪。

  5. 2020年9月9日 · 国语配音由专业演员和配音演员来完成、质量是有保证的、而且重要的一点是台词的中译是真的不错、毕竟请了华中师范大学(名字可能有偏差、记得是某师大)的文学教授来指导翻译、我记得有一句是:恐而不惧、是为真勇、所以中文版地我是要去看的、我 ...

  6. 2019年7月9日 · 如何看待迪士尼真人电影《花木兰》全英文对话?. 《花木兰》是家喻户晓的中国故事,大背景都是古代中国,古代中国人竟然都用英文交流就很奇怪,个人认为应该用故事背景的母语。. 如果要在哪里上映就用哪里的字幕。. 显示全部 . 关注者. 48. 被浏览. 23,345.

  7. 所以存在这种可能,就是木兰并没有姐姐,她是家中长女,在她之下有弟弟妹妹 。. 所以在「阿爷无大儿,木兰无长兄」的情况下只能由她这个长女替父从军。. 但是说实话,作为一篇民谣木兰辞既没必要严谨甚至也没必要写实,真正的木兰也不见得真有个弟弟 ...