雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 香港收費電視臺動畫譯名。 原著港版譯名。 因輕小說沒有港版,香港漫畫店一般都直接引入臺版,如原著是輕小說則臺版可當港版論。

  2. 原曲. 「声をきかせて」おジャ魔女どれみ#エンディング曲 full ver. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2002年8月8日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《声をきかせて》 作曲:杉山加奈 編曲:丸尾めぐみ. (日文)詞:杉山加奈 原唱:魔法堂 (千葉千惠巳、秋谷智子、松岡由貴、宍戶留美、宮原永海) 歌詞. 微雨裏 身邊有你. 陪我去細心傾聽. 是雨點敲響了快樂鈴. mmm… 和我再次分享細緻. 嘗遍了每點高興. 爲我編織眞摯與熱情. 來讓我再 添衝勁. 來坐上掃把出~發去. 雲際裏橫越山嶺. 微雨悄悄歸家了. 雲上有 天虹在襯映. ★遇困惑 不要納悶. 如困倦 不應寂靜. 讓世上 溫暖情景. 和你在這刻見證. 願快樂 分佈大地.

  3. (日文)詞:日向めぐみ 原唱:グミ. 歌詞. 此刻身邊色彩極是醉人. 於街中彼此身影再次拉近. 准許多一些貪心 就讓我們. 熱夢願望亦遞增. 戀愛內共行近 艷陽純情內滲. 美夢於心中印. 捉緊身邊的手道路裏尋. 清輝中今天請君放我一任. 不管交通擠塞 亦定要行. 就像在路上熱身. 雖有着截停掣 未能停住我. 不須旁人帶引.

  4. (日文)詞:松木悠 原唱:新堀奈夕. 歌詞. 天空縱遙遠. 仍要記低我探過的險. 將星宿流轉. 來化作魔法把心燙暖. 懷內每點 熾熱回憶. 思海裏使我永不抖顫. 那愉快留在我這一張臉. 日日無變. ★旅途歷險永沒停站. 只因我 信心爆棚. 走過萬千急彎. 遍尋遠山也爲你攀. 可守蔭 你的笑顏. 恰似落櫻的花瓣★. 星空裏能見. 雲際裏閃爍那發光圈. 清風裏尋遍. 全世界中最溫馨笑臉. 懷內每點 昨日浮影. 都好似星際裏的光線. 故事裏無限鬥志這張臉. 日日無變. ☆盼求笑聲世上瀰漫. 天天也 信心爆棚. 一切樂觀好玩. 我能看清美妙世間.

  5. 歌詞. 願夕陽在我內心 心聲可相靠緊. 星光似的夢 青空裏的夢 亦變眞. 莫問年份 月色都吸引. 誰願那刻 甘心的自困. 沒佈景故事仍能以 我心聲哼出奏樂聲. 今天伴我 是這夜幕明燈. 花開美景 讓天色清新. 從未放開 心坎的烙印.

  6. 簡介. 2012年左右開始人生第一次二次元歌曲粵語翻唱,從此愛上。 由唱歌開始,基於本人是日語兼羅馬音及普通話正確咬字苦手,只能選擇唱粵語歌同人詞。 後因想唱的歌並沒有同人詞,開始了自行塡詞的嘗試,無師亂作一通。 處女作爲「FATE/ZERO 插入曲: 滿天」。 後又因錄好音想嘗試混音後期製作,又開始無師自混一通,加上自帶的畫人設/插畫技能和新點上製作PV技能,正在努力向一體機進發中。 塡詞風格初期以「惡搞、搞怪」類塡詞比較突出及爲人熟悉。 風格喜好偏向「微甜清爽不沉重」。 可能很擅長塡寫「工口歌詞」。 連結與聯絡. 以下是(塡詞人名稱)的連結和聯絡方法。 Facebook: https://www.facebook.com/maimaimiyana.

  7. 簡介. Polomon的詞作,完成於2018年11月22日,並於2019年2月22日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《Trust You Forever》 作曲:鵜島仁文 編曲:鵜島仁文. (日文)詞:鵜島仁文 原唱:鵜島仁文. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來. 終必發現腳下每步山雨欲來. 悲傷 苦楚 懊悔 不需掩蓋. 他朝化做熾熱渴望著破曉的愛. #