雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. ♪這兒是粵語同人歌詞的魔法寶庫, 請您透過左旁的「搜尋欄」尋寶去吧♫. 公告欄. 本wiki現正召募版面設計員。 歡迎熟悉美工和css語法的朋友幫忙。 請以 電郵 聯絡我們吧。 用戶指南. 想了解本wiki? 請參看: 用戶手冊 吧! 有甚麼問題,請到 目前問題 頁面上提問吧。 語法 頁面上已新增了在頁面中內嵌影片的敎學,請好好利用啊。 管理員亦已爲 歌詞頁範本 建立 簡易塡充表格 。 試試吧! 最新條目. Hatsune Miku, © Crypton Future Media, Inc. 2007. 以 共享創意─署名─非商業性3.0授權 分享.

  2. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來. 終必發現腳下每步山雨欲來. 悲傷 苦楚 懊悔 不需掩蓋. 他朝化做熾熱渴望著破曉的愛. # 踏上世界最高處傾出我所有. 才査明在心裏力求 一生跟你緊扣. # 前行如無路 待我用腳步踏實創造. 孤身在黑暗來預告 風霜雨霧的千里路. 踏盡後我約你這朗日傾訴. 我倆已悄然藏默契 當世俗訕笑我努力苦心枉費. 無求地接納我陪伴我 成就我深不見底. ^

  3. 香港收費電視臺動畫譯名。 原著港版譯名。 因輕小說沒有港版,香港漫畫店一般都直接引入臺版,如原著是輕小說則臺版可當港版論。

  4. 歌詞. 天空縱遙遠. 仍要記低我探過的險. 將星宿流轉. 來化作魔法把心燙暖. 懷內每點 熾熱回憶. 思海裏使我永不抖顫. 那愉快留在我這一張臉. 日日無變. ★旅途歷險永沒停站. 只因我 信心爆棚. 走過萬千急彎. 遍尋遠山也爲你攀. 可守蔭 你的笑顏. 恰似落櫻的花瓣★. 星空裏能見. 雲際裏閃爍那發光圈. 清風裏尋遍. 全世界中最溫馨笑臉. 懷內每點 昨日浮影. 都好似星際裏的光線. 故事裏無限鬥志這張臉. 日日無變. ☆盼求笑聲世上瀰漫. 天天也 信心爆棚. 一切樂觀好玩. 我能看清美妙世間.

  5. 原曲. VOCALOID2 初音ミクに「Ievan Polkka」を歌わせてみた. See More. 中文唱詠. Video unavailable. Watch on YouTube. 簡介. 塡呀喂(即內木一郎)的詞作,完成於2009年11月。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 塡詞人自稱這首歌曲是「寫得很正經的『不正經歌詞』」,「以電波歌寫電波歌——以一首電波歌的曲子,來寫出關於『電波歌』這事物的歌詞」。 歌曲名字是「腦之音」三字的部件拆開再併合。 1) 歌曲俗稱「甩蔥歌」。 創作人. 塡詞: 塡呀喂. 原曲:《Ievan Polkka》 作曲:芬蘭民謠 編曲:Otomania.

  6. 簡介. 塡詞人於2008年8月5日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 歌詞內容與《俏皮劍俠小紅帽》動畫有關。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《童話迷宮》 作曲:太田雅友 編曲:太田雅友. (日文)詞:畑亞貴 原唱:小紅帽(田村ゆかり) 歌詞. 聽說空中一扇大門 會接通於未來美夢. 這個仙子口訊就似 已瀰漫於空氣中. 抬頭就看到天色紫裏泛紅 敎我心窩突然躍動. 決意推開它去邁進 踏向遠方中的 暖或凍. 孤單的破曉 會念掛初次食雪葩的那秒. 甜味與陣凍 如幻法撞碰 靜悄醫好我寂寥. ★來讓愉快歡喜 全寫進日記. 期待共你一起 童話世界裏翻飛. 一切 能充滿稚氣. 沿途伴你瀏覽 是每份神奇. 只想 迷宮裏共你. 尋覓夢裏驚喜 雲朵裏去跳飛機. 於這 奇跡裏傳記.

  7. Yeah Yeah Yeah Let me be with you Yeah Yeah 來到這裏的我 仍似以往那麼 人未看到一個 Baby Baby 城市裏見空曠 樓宇卻似發光 誰亦懶出街看 縱街中友伴眾多 人旁的它卻彷彿更多 老跟少也在嚮往 永墮無底美夢~ Yeah Yeah Yeah Let me be with you Yeah Yeah Yeah Let me be with you Yeah Yeah Yeah Let me be with you Yeah Yeah 誰又看到街中我 ...