雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Lyrics from Animelyrics.com. In the middle of an endless journey, at a point when we seem to stop, We let loose a deep sigh. Lyrics from Animelyrics.com. tsukamikakete wa mata hanareteita. demo ima wa mou nanimo osoreru koto wa nai. Lyrics from Animelyrics.com. We started to grasp it, but it parted from us.

  2. Shipwreck. Print view. Album / Collection: BEST II. Track # 10. *This actually translates to 'I lost my body to the whirlwind' but since we are talking about the sea, I thought that this was more appropriate. Translated and transliterated by yui miyamoto. See an error in these lyrics? Let us know here!

  3. 抱え込んだ孤 独や 安に 押しつぶされないように 真っ暗な世 界から見 上げた 夜 空は星が降るようで いつからだろう 君の事を 追いかける私がいた どうかお願い 驚かないで聞いてよ 私のこの想いを 「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」

  4. So believe in yourself. Lyrics from Animelyrics.com. tsuki to taiyou nara. watashi wa tsuki. KIMI ga ireba kagayakeru yo. Lyrics from Animelyrics.com. If I have to choose between the moon and the sun. I'll be the moon. When I'm with you I am shining.

  5. WANNA BE AN ANGEL. Print view with Kanji. Album / Collection: Sora no Mori. Track # 15. Description: Macross Plus Movie Insert Song. Sung by: Arai Akino. Lyrics: Gabriela Robin. Composition/Arrangement: Kanno Youko. Romanization/Translation: Takayama Miyuki ( Miyuki@jlyrics.org) View Kanji. New Feature!

  6. anata no shiawase negau hodo wagamama ga fueteku yo. soredemo anata wo hikitometai itsu datte sou. dareka no negai ga kanau koro ano ko ga naiteru yo. sono mama tobira no oto wa naranai. Lyrics from Animelyrics.com. The more I wish for your happiness, the more selfish I become.

  7. Kuroi namida nagasu. Watashi ni wa nani mo nakute kanashisugite. Kotoba ni sae naranakute. Karadajuu ga itami dashite. Lyrics from Animelyrics.com. Black tears flow. inside of me and there's nothing else; just sadness. I can't even put it in words, my whole body is releasing pain.