雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 回憶與致意. 施偉賢爵士 - 香港賽馬會主席 1993-96 (2:14) 周湛燊 - 香港賽馬會副主席 1998-2002 (2:01) 夏佳理 - 香港賽馬會主席 2002-06 (1:30) 陳祖澤 - 香港賽馬會主席 (2:16) 羅格 - 國際奧林匹克委員會主席 (1:21) 哈雅公主 - 國際馬術運動聯合會會長 (0:33)

  2. Chinese residents only began owning horses in 1926, after they were admitted to membership of the Jockey Club. In 1929 Ho Kom-Tong became the first Chinese owner to win the Hong Kong Derby. By 1934 it was estimated ...

  3. 馬票(讀音馬標)是有別於其他形式的獎券,是一種結合馬會賽事的博彩方式。 馬票在早期的香港社會廣受市民歡迎,尤其當馬票的開獎結果是配合馬會的重要賽事,而馬票主要可分大馬票與小搖彩兩種。 馬會首先以攪珠方式從已售馬票中抽出入圍號碼,並將號碼隨機編配予一批馬匹,當中部分馬匹將會在馬票賽事中出賽。 號碼與該賽頭馬相對應的馬票,即成為頭獎彩票;二獎和三獎亦以此辦法決定,而其餘入圍馬票均會全部獲得現金獎。 馬票頭獎獎金有多少? 馬票以大馬票最為重要,獎金亦最多,由幾十萬,到後期超過一百萬獎金。 在五十年代,一百萬可以購買幾十層洋樓,故此當年流行以「好過中馬票」來形容運氣極佳。 大馬票於1933年之前每年只舉辦一次,1933年開始每年舉辦兩次,而由於廣受歡迎,翌年更增至每年四次。

  4. Play Responsibly No person under 18 is allowed to bet or enter premises where bets are accepted. Betting with illegal or overseas bookmakers is against the law and offenders may be liable to imprisonment. Don't gamble your life away. Call Ping Wo Fund hotline

  5. Among the top horses with whom he was most closely associated were River Verdon, Mr Vitality, Privilege, Oriental Express and Indigenous. He consolidated an ongoing, very successful relationship between Hong Kong and ...

  6. Kenneth Kwok was born in Japan, in Kobe where his Cantonese father owned a restaurant. His mother was Japanese. He first came to Hong Kong in 1937 and rode a winner in his very first race in Macau. He began riding in ...

  7. Hong Kong Jockey Club. 李蘭生. 香港華籍居民到1926年獲馬會接納為會員後才開始養馬。 1929年,何甘棠成為首位勝出香港打吡的華籍馬主。 至1934年,華籍馬主所擁的馬匹,佔全部出賽馬匹約六成,而李蘭生則是當時最熱愛賽馬的華人之一。 他擁有最大的馬房,而馬圈中人都稱他為「蘭先生」。 他的兄弟李子方和李少彭也十分熱衷賽馬。 李蘭生更養成了一個習慣,就是每天早上都親自以鮮草餵飼愛駒。 李氏家族愛馬的天性顯然留存在遺傳因子裏,因為李蘭生的兒子,即已故李福深先生,曾於1998年至2002年擔任香港賽馬會主席。

  1. 其他人也搜尋了