雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種.

  2. 歌詞. Find a reason to sing 用歌聲追跡你影. 連繫着你於無形 能延續思憶的見證. 無數歌韻 誰遺留在街邊四周. 誰人從路中撿上手. 隨而是哪位將它輕輕帶走. 無法將你 名字去宣之以口. 然而旋律一經接收. 奇緣便建起天都不可以偷. 留下印象. 凝望偶像. 沉默聽着但如今很想. 昂然開口唱. Find a reason to sing 若可高歌給你聽. 忘掉俗世的勞形 忘懷投入 以熱情唱詠. Find a reason to sing 用天生的嗓與聲. 猶像上帝賜給我 極獨特的 天資本~領. Oh… Connecting Connecting. With your song. Connecting Connecting. With your dream.

  3. 歌詞. 原本 人間反覆兜轉. 於頃刻間去耗損. 一瞬間搜尋 缺漏那一段. 但今 受盡心之洗禮. 心裏應感到極酸. 只覺得很甜 不該再打算. 望着世上仍在轉. 劫數天際未會完.

  4. 歌詞. 頭~上一飛過 天~空中鐵翼. 想起那日誰和誰許過願望. 明明沒心追索 當天的那幕. 偏偏早銘刻於心一角. 垂頭大哭的那天 始終盼望. 他朝可鼓起勇氣 重頭編寫過序幕. 仍尋覓中搜索 喪失的快樂. 一生一世值得不枉過.

  5. 創立及改版. 早於2010年,有見部份塡詞人和翻唱歌手的需求,內木一郎已構思過本wiki的雛形,並與一些塡詞人和翻唱歌手商議,擬定計劃。. 數年間,計劃的構思經過多次修訂。. 2012年夏天,leeyc0測試及架構過wiki系統,搭建出非公開的內部測試版。. 2012年10月2 ...

  6. Kagamine Len. 中文唱詠. 【粵語翻唱】生命的正義女神 (原曲:《命のユースティティア》/ 鏡音レン / Neru / 內木一郎) 【生命的正義女神】粵語翻唱「命のユースティティア」【DS】 命のユースティティア 《生命的正義女神》粵語同人詞 翻唱 泠風ver. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2016年3月27日,並於同日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《命のユースティティア》 作曲:Neru 編曲:Neru. (日文)詞:Neru 原唱:鏡音連. 歌詞. Justice is in my heart. 讓正義 像暖熱送達你心胸. 隨着北風颳這毒惡瘴霧擴展. 淪陷的島市滿巷傷怨. 卻是你 從迷城獨身高歌當時未償願.

  7. 歌詞. 亂世中發出 神話的吼~聲 用你的雙眼 看俗世冷清. 看寰球 氧氣中浮游 藍色清風釋放我心的戀舊. 誰料你那靜望 令我憶起魔咒 輕輕一笑 將柔和認受. 你懸浮 我拇指前頭 瞳孔之中追索這幻變宇宙. 無用去看命運 沒法子可猜透 這雙充滿憐稚眼眸. 到最後會發現 ...

  1. 其他人也搜尋了