雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Let them ring out loud till they unfold. In my dearest memories, I see you reaching out to me. Though you're gone, I still believe that you can call out my name. * A voice from the past, joining yours and mine. Adding up the layers of harmony. And so it goes, on and on. Melodies of life, To the sky beyond the flying birds--forever and beyond.

  2. Umi no Okaasan - The Ocean's Mother, Opening, Ponyo on the Cliff by the Sea; Gake no Ue no Ponyo, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  3. Anime Lyrics dot Com - Over The Top - Dirty Pair - Anime. Over The Top. Print view. Description: - Sung by: Matsubara Miki. Lyrics: Linda Hennrick. Composer: Izumi Tsunehiro. Over the top. Go on and take a shot. Just give it all you got. Cause you should never stop. Until you reach the top. Go on and take a shot. Just give it all you got.

  4. Anime Lyrics dot Com - Lacrimosa - Kuroshitsuji; Black Butler - Anime. Lacrimosa. Print view with Kanji. Description: 2nd Ending Song. Sung by Kalafina. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by miriya18. Translated by onikunai. See an error in these lyrics? Let us know here!

  5. sora no ue no mujihi na kamigami ni wa. donna sakebi mo todoki wa shinai. lacrimosa... bokura wa moesakaru takigi to nari. itsuka sono sora o yakitsukusou. (lacrimosa, dies illa) lacrimosa. koko ni umareteochita. chi nureta sekai o osorezu ni ai shitai.

  6. Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan - Bludgeoning Angel Dokuro-chan, Opening Song, Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  7. Human Sacrifice Alice. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Album / Collection: Multiple Vocaloids. Description: Meiko, Kaito, Miku, Rin & Len. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by EJTranslations. http://ejtranslations.wordpress.com.

  1. 其他人也搜尋了