雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow. I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged. I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me.

  2. RESISTER, [Sword Art Online Alicization] Opening Theme 2, ASCA; Ookura Asuka, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric Album / Collection: Hyakka Ryouran Track # 3 Description: [Sword Art Online Alicization] Opening Theme 2

  3. Lyrics from Animelyrics.com. The future world depicted by you guides me into the distant sky Turning both our dreams into one, I'll go even further than a miracle The future world that you've depicted still lives on somewhere Reaching for that light where dreams pile up and there is no deceit on give for my way.

  4. High up in the sky, dyed in vermillion, clouds arise like a fire burning. It shows you the way you lost on that day, on that day. Chasing the wind blowing repeatedly in your dream, you go down the flow of time. Along the river, along the river, you saw an unknown flower of felicity. Lyrics from Animelyrics.com.

  5. mabataki shiteru setsuna ni kieru yo. Kokoro no hyouteki sorasazu hashire. subete no asu wo tsuranuite. Lyrics from Animelyrics.com. Big and bigger, biggest dreamer! We've gotta believe, disappear into the twinkling instand. I'll run, not turning away from my heart's target, through all the tomorrows.

  6. Millenario, Ending Theme 1, Mahouka Koukou no Rettousei; The Irregular at Magic High School, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation

  7. Anime Lyrics dot Com - sofa - xxxHOLiC; XXX Holic - Anime. sofa. Print view with Kanji. Description: OVA (Shunmuki) Opening. Written, Composed and Performed by Suga Shikao. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Rei. Translated by animeyay. See an error in these lyrics?