雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 予 報 通 りに 降 り 出 した 雨 予 想 以 上 に 仲 間 は 集 まった. お 互 いの 日 々や 将 来 の 話 で 熱 くなって 殴 り 合 いになった. 15の 頃 も 不 安 から 逃 れるように. 同 じような 事 で 殴 り 合 ったこと 思 い 出 して. お 前 が 笑 い 出 すから 変 わってないな...って 俺 も 吹 き 出 したんだ. そうやって 意 地 張 って 踏 ん 張 って 生 きてなくちゃ 時 間 の 流 れさえも 怖 くなる. 本 当 に 殴 るべき 相 手 は そんな 自 分 だろ. ただ 今 は 負 けたくない 自 分 に 負 けない「プライド」 ストップ 流 れを 見 極 めな まずものともせず 行 こうぜ.

  2. Track # 10. Description: Pre-Last Battle Theme. Composer, Arrangement: Satou Tenpei. Vocal: Satou Tenpei. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by burningsteel. See an error in these lyrics? Let us know here! install.

  3. Anime Lyrics dot Com - Hysteresis - ELECTROCUTICA - Doujin. Hysteresis. Print view with Kanji. Album / Collection: Hysteresis. Track # 1. Music by Treow. Lyrics by NaturaLe. Vocals by Yanagi Nagi/Gazelle. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by animeyay.

  4. Millenario, Ending Theme 1, Mahouka Koukou no Rettousei; The Irregular at Magic High School, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation

  5. Totsuzen no kaze ni fukarete. Muchuu de nani ka wo sagashita ne. Taoresou ni nattara boku wo chikaku ni kanjite. Mata ano hi no you ni kimi wo dakishimetai. Nani ka wo motoreba nani ka ga oto wo tatete kuzurete 'ku. Tatoe kyou ga owatte mo ashita wo shinjite yukou yo. Boku wa kimi no daiji na hito ni nareru no darou ka.

  6. Gerutsen no Kubi - Herzen's Head, Duel Chorus / Itsuka Kakumei-sareru Monogatari (Sega Saturn), Shoujo Kakumei Utena; Revolutionary Girl Utena ; Utena ; La Fillette Révolutionnaire Utena, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song

  7. Lyrics written by yasu. Music composed by yasu. Arranged by Janne Da Arc. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by animeyay. See an error in these lyrics? Let us know here!