雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Everlasting Train -Owarinaki Tabibito- - Everlasting Train -Never Ending Traveler-, Opening Song, Edens Bowy, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  2. Album / Collection: FIELD OF VIEW I. Track # 2. Lyricist = Izumi Sakai. Composer = Tetsuro Oda. Arranger = Takeshi Hayama. Singer = FIELD OF VIEW. Totsuzen kimi kara no tegami ano hi kara togireta kimi no koe. Ima sugu ai ni yuku yo natsu ga toomawari shite mo. Kasetto no boryuumu ageta nichiyou no kuruma wa konde iru.

  3. It is actually a passive sentence in Japanese and "whisper" is used as a noun. A more literal translation would be: "Someone's whispers can be heard [are audible] in my mind." (Also note that "kokoro" can mean "heart," "mind," and "spirit.") Translated by Ryan N. Cross. See an error in these lyrics? Let us know here!

  4. Anime Lyrics dot Com - Sen'yuu (tomo) yo - My Comrade - Disgaea: Hour Of Darkness; Makai Senki Disgaea - Game. Sen'yuu (tomo) yo - My Comrade. My Comrade. Print view with Kanji. Album / Collection: Makai Senki Disgaea - Arrange Soundtrack. Track # 10. Description: Pre-Last Battle Theme. Composer, Arrangement: Satou Tenpei. Vocal: Satou Tenpei.

  5. Sailor Star Song. Print view. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Listen to MIDI. Description: Stars Opening Song. Vocals: Hanazawa Kae. Written by Takeuchi Naoko. Composed by Araki Shouki.

  6. Even though we are alone in the end. Lyrics from Animelyrics.com. jibun ga kizuite iru yowasa. jibun ni taerarenai morosa. mienai furi wo shita mama ikite yuku. Lyrics from Animelyrics.com. The frailty that notice in ourselves. And the weakness that we can't bear in ourselves. We live on, pretending we can't see it.

  7. the sweet fragrance of an unknown flower. hands together until we reach the end... I translated the title Ryoute (both hands) Ippai (until) Hands together until instead of Both hands full. due to the message of the song and the involvement of two people joining hands to reach something or perhaps a dream.