雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Shichiten Battou no Blues - The Writhing-in-Agony Blues, Opening Theme, Junji Ito: Collection, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  2. Lyrics from Animelyrics.com. Let's take the long way home, I want to walk with you a little longer. On this empty day, I want to be with you. If I could become wind. I'd be able to cut through the break in the clouds. Looking at the same sky. I want to spend tomorrow that your eyes reflect just like this.

  3. Lyrics: Ryu Machiko. Composition: Kishi Masayuki. Vocals: Kageyama Hironobu. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Tokugami. See an error in these lyrics? Let us know here!

  4. My intersecting joy and pain. sweep right past your voice from that day. I have been holding on to this guised strength. Now I'll solve that unsolvable reason. and fly towards what lies ahead of my spearheading wish. Lyrics from Animelyrics.com. Mitai youna mitakunai youna. Kakushin eto tsuzuku tobira.

  5. 作 詞 : 真 名 杏 樹. 作 曲 : 榁 原 伸 彦. 編 曲 : 井 上 鑑. 横 顔 見 ると 思 う. あなたを 好 きと 思 う. 今 世 界 が 終 わったって. 惜 しくはないわ. うるさい シャイな 憂 鬱. ノイズの 向 こう 側 に. 耳 を 澄 ませば 愛 が. こんなに 近 く. 2 億 年 前 のように 静 かだね. Ah 言 葉 なんて 何 もいらないから. ※ふたりがひとりで 生 まれてきたこと. 忘 れるくらいに 背 中 を 抱 いて. あの 時 一 度 は 決 めたサヨナラを. 永 遠 の 夜 星 だけは 知 っているけど. 触 れ 合 う 肌 の 熱 さ. それだけ 感 じていたい. 街 角 で 拒 んでた. 私 がいるの.

  6. The Jellyfish Song. Print view with Kanji. Description: Clear's lullaby. Vocals by Clear (Nakazawa Masatomo) View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Achamo. See an error in these lyrics? Let us know here!

  7. Composed by Lauren Kaori. Performed by Miyawaki Shion. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Komorebi ga yasashiku sashikomu ooki na mado no naka. Kimi to deatta ano hi wo tooku ni kanjita. Sukoshizutsu narabeta omoide wa boku wo atatameru. Chiisana heya tsunagu kokoro sotto oshiete kureta.