雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2011年4月13日 · 收錄了 HTC Desire S 記者會,大會攝影師的一些相集,各位可以按下圖進入欣賞

  2. 2011年4月14日 · 《Sense》這遊戲其實也不太算是遊戲,反而有些像考驗,當中有4個不同類別挑戰你Make Sense的程度。 首先,畫圓,看看玩家才沒有虛線的情況下畫的圓有多圓;再來計時,看看你心裡默數的時間準確嗎? 第三關是角度,測試玩家能否拉出相應的角度;而最後則考驗你的距離感,看看你可否畫出指定長度的線。 一連過4關之後,《Sense》會對每位玩家進行評分,測試你的Sense指數。 筆者最後得4粒半星,看來我還是頗Make Sense的嘛! 遊戲名稱:《Sense》 售價:Free. 系統:iPhone (3G、3Gs、4)、iPod touch、iPad. 檔案大小:9.5MB. 下載網址: http://itunes.apple.com/hk/app/sense/id423773637?mt=8.

    • 配音員簡介
    • 譚淑英
    • 黃榮璋
    • 舊式配音 一個 Ng 累全家
    • 配音科技進步 讓新人入行技巧下降?
    • 科技進步減退小朋友卡通熱情
    • 香港配音員未必比日本差
    • 預算問題 讓香港的電視配音難進步
    • 廣東話配音需要存在,捍衛粵語淨土
    • 經典唔易創造,10套 80、90後必定睇過的卡通

    小時候不懂上網,相信唔少 80-90後都同我依莉詩一樣,睇經港版配音的卡通片長大。曾經每日返到屋企就立即開電視,蠟筆小新、美少女戰士、寵物小精靈等都係我們曾經討論過的內容之中,而背後一把把配音員的聲音亦是我們成長中的一部份。

    經典配音 : 小新媽媽- 美冴 今次訪問的 3 位配音員中,最資深的就是譚淑英。你可能未聽過她的名字,但一定聽過蠟筆小新媽媽 — 野原美冴 嗰把既潑辣又響亮的聲線。譚小姐 1975年就由麗的電視藝員訓練班第一期出身,後因亞洲電視配音組解散而任職自由身配音員及領班。

    經典配音 : 銀魂- 土方十四郎 要數到配音界的「靚仔聲」必定是黃榮璋 (章魚) 莫屬。他由 2004年開始在 TVB 配過無數男主角及男配角的角色,《日式麵包王》的河內恭介、《銀魂》的土方十四郎 及《衝鋒21》的小早川瀨那 都是代表作,直至 2012年離開無綫電視配音組,到現在是自由身配音員。

    我們 unwire .hk 「玩新活.樂科技」當然要先路各位 wire 民探討一下香港的配音科技 ! 唔少人都覺得配音就是一班人坐在黑色的房內,一邊對著畫面,一邊讀對白。科技進步如高清電視或數碼頻道都跟他們扯不上關係,但其實配音科技都有「數碼化」。以前錄影帶時代得一兩條音軌,要一次過錄晒環境聲同對白。師傅會預先剪開一段段,配完一段再一段,如果中間要 NG ,就要對白同背景聲一齊重新錄過。

    而數碼化之後音軌多了,讀錯一粒字都可以補,配音員亦唔需要幫手做效果,例如倒水、開門等,都係罐頭聲由另一組人做。章魚認為這個改變幫到他們加快完成工作,不過就令新人的技巧低咗。「依家就算 D 位唔啱,都可以幫你拉番,所以新人就會依賴咗,無咗個基本技巧。以前出嚟質素可能無依家咁好,但就養成一班前輩的配音技巧同質素好高。」譚小姐就覺得「以前如果新手守尾關就會震過貓王,因為緊張,直接影響水準,所以以前的表現無依家發揮得咁好。」看來配音界亦逃不過科碼化令成品質素好了,但新人質素下降的命運。 另一方面,因為音軌的增加,原本齊晒人錄音,俗稱「圍毆」的配音方式已經改變了。亦因為大家可以分開錄,好多時會出現男女主角不同場,配音員要對空氣交流的情況。譚小姐表示「以前日見夜見,飲茶會輪流霸位,關係融合好多。」

    有科技的幫助,配音的卡通理應該質素提高咗,但又點解現在的小朋友好似沒有了以前我們睇卡通的熱情,甚至近一兩年粵配會遭受到如此的批評。Kimmy 認為「以前科技無咁發達,變咗大家都會鍾意一返屋企就開電視睇卡通,大環境令大家都鍾意追。」 章魚亦表示「現時 TVB 沒有了兒童時段,而且好少買一線卡通,變咗好多時追卡通都係上網睇。」就是當大部份人上網一早睇日版,聽咗原聲,之後再聽廣東話配點都係有差別。

    事實上,「睇卡通聽、聽原聲,D 卡通都係配落去之嘛!睇外語劇都話想聽番現場聲有分別,但卡通 D 公仔係唔識講嘢,都係配落去。」譚小姐認真地道。香港的配音員未必真的比日本差,或是未能表達到角色的真粹。奈何,香港好少原創卡通,大部份需要配音都有個原聲。章魚覺得「原聲永遠都係角色的第一聲,由出世果時把聲就係佢,好難有比較。」 亦因如此,Kimmy 配音時「我地會聽住原聲的聲線同語氣盡量去跟。」畢竟要角色的外型、性格、台詞這可是配音基本之中的基本,試問如果真係唔合格,電視台、電影公司又點會比卡通出街呢? 某程度上,大家曾經在各大討論區熱烈駁火的《Love Live!》或是「好難聽」式的批評,說穿了都是先入為主的概念。或許就是,好多時套卡通都未播,已經上網睇咗日本版,所以對粵配的卡通無咁有感情吧! 除...

    另一個崇尚原聲的原因,某程度與日本配音員聲優化,而香港配音業倒退有關。章魚表示「有時我地睇 D 好紅的配音員,可能只係把聲靚,而無乜講配音技巧,會甩嘴甩得好利害,只不過因為佢地名聲太大,好似四大天王求其唱一首歌你都會覺得好聽。」 相片由譚小姐提供 然而,無何否認,日本的聲優好受到尊重,而且製作相對認真,無論時間、薪酬、劇本都同香港有一段距離。單單是配音的靈魂-劇本,原來大家都唔可以只係寫劇本當職業去糊口,只能靠配音員係工餘時間寫劇本,只能當外快。「試問咁低微的人工又點可以要求人搞盡腦汁寫精景的對白,寫一個好劇本呢?」 回望香港的配音業,譚小姐坦言「香港比較流水作業,大家收大排檔的價錢,做到普通餐廳的質素已經好有良心。」原本以前一套劇會有 13-15人配音,但因為預算問題變咗一個配音員要同時配...

    雖然粵配愈來愈不受重視,不過譚小姐認為配音幾時都有需要,特別係俾年紀大的人,就算你有文化,識睇字,但都未必睇得切,而 Kimmy 更表示「特別係依家就更加要保護廣東話,因為我地都係講廣東話,有廣東話版本應該好合理。」事實上,唔鍾意配音版無問題,就好似你鍾意食 Pizza ,我鍾意食魚生,兩件事無乜抵觸。章魚亦相信「香港無論點都會有粵語,就算萬一普通話成官方語言,但廣東話點都會存在,始終 60-90後未死,都係會接受,只係擔心普教,令香港分化。」 縱使配音員係香港唔太受尊重,除了大電視台,大部份都係自由身,工作上無保障,人工追唔到通脹之餘不升反跌。不過他們 3位都一直不為金錢,浪費心力時間,以各自的方式,捍衛着粵配這一片粵語的淨土。 ▲ 目前 Kimmy 是<覺醒配音組>的成員,嘗試以專業去諷...

    去年叮噹的配音員保全叔離開我們後,大家都紛紛想找會以前的聲線。但原來係配音員眼中,經典的聲線未必能帶給他們名利。Kimmy 解釋「經典唔係咁易創造,聲音的價值唔會因為自己做得耐而升高,反而會問你有無把新的聲。」而章魚係 TVB 工作期間幾乎每次都配男1男2的角色,係別人眼中非常羨慕,然而「好現實,十年前初初入行會好希望配到某 D 角色,例如聖鬥士星矢入面一輝就最好,但後來發現係兩樣嘢。要搵錢,把聲愈普通,愈無人認到,但又有技術就最好,因為夠百搭,可以兼角。主角會有名氣,但可能好耐都無一套。」 既然經典唔易創造,我們就回顧下十套大家都曾經睇過的卡通吧!係咪睇相已經聽到聲呢?

  3. 其他人也問了

  4. 《RandomRingtone》可以讓用家選擇手機內的多段音樂作為來電鈴聲、通知音效或短訊音效,然後隨機播放。 《RandomRingtone》的隨機播放效果是每次計算,即有可能連續播放同一個音效。 而短訊音效是跟隨通知鈴聲,要讓短訊音效也作隨機播放的話,可將短訊的音效設定為「預設鈴聲」。 此外《RandomRingtone》還有隨機鬧鐘音效,不過測試時會出現程式錯誤的問題,似乎未能使用。

  5. 2016年4月28日 · 分享. 港女去過嘅咁多次旅行之中,其中最頂唔順,就係同個旅伴唔啱 Key,真係會嘔血。. 我有一次近近地去旅行散下心,就遇上一個唔識睇人眉頭眼額,偈又傾唔埋,價值觀又有天淵之別的朋友,平時相處真係無乜野,但正所謂「相見好同住難」,一齊 ...

  6. 2018年10月23日 · 2018-10-23. 閱讀時間. 4分鐘. 字體大小. A. 分享. 食正萬聖節時段,《女皇撞到正》故事講述女主角周秀娜飾演的美琪幼年喪親,自小在孤兒院長大,養成了只靠自己不靠別人的倔強性格,希望靠自己的努力,成為了不起的人物。 轉眼30年,她憑藉自己的努力,當上酒店高層,又有極愛自己的靚仔男友,風頭一時無倆;怎料突然事業愛情同時失意,就在人生處於最低谷的時候,竟然遇上嚴重意外而重傷昏迷,死過返生卻多了雙陰陽眼,自此能看見滿街遊魂野鬼。 故事橋段看似老土,甚至充滿九十年代初期的港產鬼片味道,但《女皇撞到正》真正的賣點根本不是故事大綱、鬼怪或喜劇元素,最大的賣點,是導演的說故事手法! 選角突出,故事舖排水準高.

  7. 2016年9月7日 · 分享. 廿零三十歲甚至更加年長的機迷,相信對於 2003 年的《Winning Eleven 7》香港版有深刻印象。. 當年有狂熱的粉絲將遊戲內的英語旁述,換成香港人熟悉的林尚義、志光、蔡育瑜、黃興桂、曾志偉、李克勤和阿叻。. 要玩到這個版本,無可避免要玩 ...

  1. 其他人也搜尋了