雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 楓玥的詞作,完成於2017年,並於2017年10月7日在 YouTube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 楓玥. 原曲:《言ノ遊戯》 作曲:ひとしずく×やま 編曲:ひとしずく×やま . (日文)詞:ひとしずく×やま 原唱:鏡音鈴、連. 歌詞. 女:今天之嬉戲. 合:舞歌兼切磋. 女:【心】 男:須知道惜愛亦不知意思. 小巧美花朵不只 猜心意. 女:花 必須要發動美色. 劇毒藏拙荼毒心身 惹採. 流着細語絲絲 靜悄花呼喊貌美及名字. 男:千杯裏 只需要子都走到血盤大口中. 女:眞【心】意非探可試. 男:但事情未能達意. 女:可有生趣. 男:可有生趣. 合:哪可終止. 女:情場逢髮飾絹衣 時辰爲年月飛逝. 任春花開滿百地 彤紅如華麗送遞.

  2. 簡介. 塡詞人於2015年9月27日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《鳥の詩》 作曲:折戶伸治 編曲:高瀨一矢. (日文)詞:麻枝准 原唱:Lia. 歌詞. 抬望白空飛機遠隱. 留下將要淡拭的軌跡雲. 猶像昨天生輝透金. 遺下我在錯失中追憾.

  3. Pinterest. Telegram. WhatsApp. Yammer. Reddit. Teams. 《一葉飄紅》,是調寄《紅一葉》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 『巡音ルカ』紅一葉『オリジナル曲・PV付』 See More. 中文詠唱. 《一葉飄紅》粵語同人詞 A Red Leaf (Cantonese Fandub Song) 主唱:Myth. [Enn] Akahitoha Cantonese Version 「一葉飄紅」(紅一)粵語廣東話翻唱. 《一葉飄紅》粵語同人詞 A Red Leaf (Cantonese Fandub Song) 主唱:Yoru. 【歌ってみた】一葉飄紅【紅一葉広東語ver.】 【粵語填詞翻唱】一葉飄紅「紅一」【琉璃】

  4. 歌詞. 掙不脫武裝 從窄巷 迎着碰撞. 想乾脆往 月對岸 胡亂~逛蕩. 身份已喪 塵念或冀望 沉在厚浪. 管軀殼變乾 卸下妝~ 獨個逐颯爽~ 火車載客艙 朝月台靠傍 人雜在搖盪. 雙雙冷冷目光 扮沒看見稚女淚瀉出眶 〔眶讀康〕. 順着鐵軌~打開不到車窗看馬朗 〔到讀倒〕. 大陸旅客的喧嘩彷彿槍殺戴望舒. 若毒舌似子彈飛炸開手機演上血葬. 但是我那惻隱心像已困進冷漠鐵窗. ★誰來嚷 我的名字 我的賤名卑姓 〔賤名讀賤meng2〕. 莫名其妙 痛感傳導 瞬間融崩冷靜★. 若浮游在 半空嚐味 也斯輝的對應. 願靈魂亦 稱心遊玩 細品瓊漿濺浪勁 〔稱讀cing3〕. 酒色濺至眼淚留感興 〔興讀慶〕. 書紙反過暗光 文字藏意象 誰願共調墨染翰. 光中倒出鬱鬯 魅惑我與亂世共戴天蒼 〔鬱鬯讀屈唱〕.

  5. 歌詞. ★曾用我童心 繪製的藍圖. 常烙記在腦海 路途上散佈. 用赤子之心 所繪製的千萬線稿. 靜悄將他朝也預報 使我自豪★. 遙望着這片天地 寧靜裏飽覽風嘯舞. 能抬望眼回味天晴 就像已使我心窩醉倒. 祈求用一雙手充當我堅壯翅膀 〔膀音榜〕. 在遠空拍翼找 ...

  6. 歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版)》。 請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。 若有任何使用問題,請參看 ...

  7. 內木一郎塡寫的《文學少年的憂鬱 (輪子不斷轉版)》,以 以鬯《酒徒》等香港文學爲創作元素。 消歧義 文學少年的憂鬱.txt 上一次變更: 2018/09/26 03:06 +0800 由 acgvlyric ACG/Vocaloid同人粵語中文歌詞wiki ...

  1. 其他人也搜尋了