雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 「中醫」 意指根據《中醫藥條例》香港法例第549章註冊之表列中醫或註冊中醫,或根據引起索償及接受治療所在國家的法律,註冊為正式合資格的中醫,但不包括投保人、受保人、以及投保人及/或受保人的親屬或其業務伙伴。 「先天性疾病」 意指出生時存在的疾病,以及出生後6個月內出現的新生嬰兒身體疾病。 這類疾病包括下列各項(但不排除其他可被診斷為先天性疾病的狀態),如各種疝脫(本保單起保後發生的創傷所造成者除外)、斜視、睪丸未降、尿道下裂、腦積水、梅克耳氏憩室、兔唇、畸形足、胎記、骨或肌肉不正常生長、腦麻痺等。 「住院日」 意指受保人須連續入住醫院(24)小時為一日,而受保人須被確認為住院病人及入院至少(24)小時。

  2. www5.bocgins.com › untrv › index流程说明

    流程说明. 投保流程. 理赔流程. 填写投保资料. 确认投保. 缴付保费. 完成. 注意事项. 1. 旅程须由香港出发。 2. 受保人年龄必须介乎6个星期至80岁。 3. 年龄达18岁或以上人士须独立投保。 4. 18岁以下人士须由父母或监护人投保。 5. 年龄介乎6个星期至17岁的人士如非与父母同行,也可独立投保单次旅程计划或全年保险计划,但需按成人标准缴付全数保费,並必须在成人照顾及陪同下完成整个旅程。 而其所享有的医疗及有关费用的最高赔偿额将会与18至70岁的成人保额相同。 6. 单次旅程计划的承保期最长为180天。 7. 全年保险计划的每一单次旅程承保期最长为90天。 8.

  3. 本本本本本本本本本本本本本本(編編: S00035)的的的的本的。 VSP-P-2021-V02 2 條款及細則 第一部分 保險條文及保單 保險條文 本條款及細則,連同保障表(包括手術表)及政府認可的相關補充文件(下簡稱「條款及保障」),適用於以 下由本公司按自願醫保計劃 ...

  4. 代投保人/受保人支付保費原因Reason for paying premium on Policyowner/Insured’s behalf___________________________________________. 本人同意及承擔下述投保人/受保人之全數應繳之「中銀醫療綜合保障計劃(系列一)」保費金額。. I hereby confirm to pay the premium due of “BOC Medical Comprehensive ...

  5. UTC/UTK-E-2017-V02 2 受保人資料*Details of the Insured Person(s)* 所有受保人姓名 (請先填寫姓氏) Name of all Insured Person(s) (Surname first) 香港身份證 / 護照號碼 HKID Card No. / Passport No. 1. 2. 3. *只適用於保單內的受保人,其他人士請另行獨立 ...

  6. If you have any doubt on what should be disclosed in this Proposal Form, please contact Bank of China Group Insurance Company Limited (named below as “BOCG Insurance”) Hotline (852) 3187 5100 for the interests of the Insured Person. Failure to disclose may mean that the policy will not provide the Insured Person with the coverage required ...

  7. 用磚或混凝土建造。The age of my insured premises does not exceed 40 years (except having obtained the approval from BOCG Insurance), solely used for domestic purpose and in a permanent residential building that is constructed and situated in HKSAR 4.

  1. 其他人也搜尋了