雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2019年1月25日 · 2019-01-25. 鮑魚公主是正式拜師楊貫一。 每一個人都有自己對生命的期望,但有多少人可以按照自己的計劃一直走下去呢? 有鮑魚公主之稱的Lisa (劉哲宇 )之前在台灣當一家公司的秘書,過着可以想像到的打工生活。 後來隨着丈夫從台灣搬到香港,搞投資賺得第一桶金,找到了自己立足的位置。 她喜歡食,在內地經營飲食業,一次友人邀約去吃鮑魚一試難忘,再在法國廚王會遇見以烹調鮑魚見稱的世界御廚楊貫一,兩人投緣,成為一哥極為信任的女弟子,從此改變了Lisa 生命的軌跡。 她說這一切都源於緣分。 採訪:香港文匯報記者陳儀雯、焯羚. 相信阿一鮑魚在香港、甚至全球各地都已經深入民心,只要有華人的地方就有它的需求。

  2. 2011年10月25日 · Lisa S.建立至潮美容王國 (圖) 首到廣州舉行簽售會陳偉霆興奮過粉絲 (圖) 麥當娜大細超 激嬲Fans (圖) SM紐約公演吸萬5歌迷BoA趁機播新片預告造勢

  3. 2017年7月25日 · 廣東人叫已婚男人的情婦做「契家婆」(今多叫「小三」);已婚女人的情夫做「契家佬」。. 兩者也以「老契」作簡稱,有時也稱「契勾」,其中 ...

  4. 2013年8月6日 · 香港文匯報訊 關楚耀、羅霖、黎小田等人有分參演、由陶傑執導的電影《愛.尋.迷》昨日於銅鑼灣煞科,關楚耀於戲中角色是為了目的而不擇手段 ...

  5. 2017年6月21日 · 2017-06-21. People加s指複數族群,和people意思不一樣。 網上圖片. 幾天前,在一間越南餐廳的餐牌上見到一個二人餐的價錢是$428 for two persons。 靈機一動,決定回到教育中心問同學們對這句子的看法。 果然,不下10個同學都懷疑這句句子的準確性。 大家都討論person可否加s去指人的複數。 Persons與people語源不同. 事實上,people是persons的複數。 Persons和people在拉丁文中來自不同的字,persons來自拉丁文的 persona(即是小說中的人物),而people則是來自於populus(即「大眾」);他們在不同的時期以及地區被人採用於英語中。

  6. 2017年9月5日 · 2017-09-05. 方駿暉除了愛馬,也愛聽歌。. 作者提供. 車淑梅. 著名馬評人方Sir(方駿暉),原名劉志強,1989年由中學老師轉戰馬圈寫馬經決意改藝名 ...

  7. 2016年12月14日 · 簡單地說,第一個意思指懷疑某件事是假的,第二個意思指懷疑某件事真的發生了。 Doubt懷疑假 Suspect懷疑真. 在說中文的地區中,很多人都會用錯「懷疑」的英語。 原因很簡單,跟中文不同,英文有兩個動詞都解作「懷疑」:doubt和suspect。 當你doubt 一件事,你認為這件事是假的,但當你suspect一件事,你就猜疑這件事是真的。 它們分別表達了上述「懷疑」一詞的第一個及第二個意思。 例如: 1. I doubt that you got full marks in the exam. 我懷疑你沒有在考試中得到滿分。 2. I suspect that you got full marks in the exam. 我懷疑你在考試中取得了滿分。