雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2019年1月25日 · 愛鮑魚如愛親生子女. 生活在香港的Lisa知道單靠實力還不可取勝,因此十二年前她就意識到需要與時並進,推出了超過二十款不同味道的即食鮑魚,將普羅大眾和鮑魚的距離拉近,還推出不同價位的產品,但即便是平民價的鮑魚,她也會確保品質,從不掉以輕心。 她自言是一個對自己要求嚴謹的人,她對自己出品的鮑魚也如對親生子女一樣,把年份、品種都一一記下,不會因為產量而忽略了質量。 為了調配出即食鮑魚也能保留住阿一獨特味道,Lisa利用兩年多的時間用一噸鮑魚進行反覆烹調,嘗過無數次的失敗,只為把味道最好、最合適的鮑魚帶給每個喜歡吃鮑魚的人。 結果她踏出了成功的第一步,推出了即食阿一鮑魚一個月就售罄。

  2. 2011年8月13日 · 無線近來缺花旦,加入TVB已8年的李詩韻(Selena)乖巧之餘,又有觀眾緣,在新劇《紫禁驚雷》中擔正女主角。. 被公司力捧做一姐,一劇接一劇,曾 ...

  3. 2013年8月6日 · 文匯網是香港文匯報全資附屬網站,面向全球華人,溝通兩岸三地,每日提供大量及時準確的新聞及資訊。 Wenwei (Wenhui) is a wholly-owned subsidiary of Hong Kong Wen Wei Po Ltd. It is a platform to communicate among mainland, Taiwan, Hong Kong and Macao. Every day, wenwei offers instant and comprehensive news and information aimed at Chinese-speaking audiences around the world.

  4. 2012年10月24日 · 愛美是人的天性,努力令自己看起來美麗悅目一點,其實是好事,只要適可而止,不要把美貌看得太重要。 女子賢淑 勝過貌美. 美麗的標準各有不同,有外在美,也有內在美。 外在美即使重要,亦不及內在美。 英文諺語亦有勸諭人不要太重視外表美麗。 Beauty is only skin deep. 「Beauty」是「美麗」,而「skin deep」(深度僅及皮層),解作「膚淺、皮毛」,意思是美麗只是表面的,如皮膚一樣淺薄。 這個諺語強調一個人的外表遠不及內在的性格為人重要。 即是說,除了美貌,還有更重要的東西。 Beauty is only skin deep. She may be a pretty woman, but she is spiteful. 美貌只是一層淺薄的外衣。

  5. 2017年3月17日 · So as to跟動詞. So as to / in order to:同樣是用以表達purpose(目的),但文法上與so that / in order that的使用不同,so as to / in order to後跟的不是一個clause ...

  6. 2017年5月17日 · 中英文對出身富貴的人有不同但近似的形容方式。 網上圖片. 上集講到拍拖最緊要夾,以及如何讚美女生,例如elegant(優雅)。 若然要俗一點,英國人就經常用fit這個字,當然,一句She is fit不是指「她身形好」那麼簡單,用廣東話來說即是「佢好索」,有「樣靚身材正」的意思。 She is hot也是經常會聽到的,hot不是指熱而是「性感」。 在男人堆中,你或許會聽到She is dishy,dishy是一個英國俗語,解作sexually attractive(有性魅力),有貶低女性成分,所以你不會聽到一個女生說自己dishy,而男士們一般於女士不在場時暗暗地講。 還有一個字叫butterface,用來專指一些身材好但不漂亮的女孩(but her face)。

  7. 2017年9月27日 · 正確的說法是:I can shoot you in the head. 重複睇劇情 記錄喜愛對白. 若果這3題你都答對的話,就代表你的英文口語也不錯,不會只是單單直譯中文成為英文。 下一次在看《新世紀福爾摩斯》時,除了欣賞精彩緊張的情節外,遇到喜歡的劇情可以再重複仔細看多一兩次,把當中的對白記錄下來,這樣便可以學到很多實用又道地的英文。 當然,最重要還是多找機會在日常生活中用起來,多加練習的話,更可以幫助你講得一口流利又道地的英式英語呢! (之二) 吹水同學會會長 馬漪楠. 作者簡介: 馬漪楠,曾獲行政長官卓越教學獎(英國語文教育學習領域) (2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》。 隔星期三見報. 讀文匯報PDF版面. 【吹水同學會】Use "what.