雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版)》。 請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。 若有任何使用問題,請參看 ...

  2. 歌詞. 那心跳快要結束嗎. 已經歷世界變遷嗎. 解釋到愛上你心嗎. 每一下凌亂的節~拍觸碰它. 也許已躍進了深淵. 喪失了意志那一端. 卻希盼永靠你身邊. 去跟你甜蜜譜上笑聲每天. 從來未停止 愛你心意 沒變改. 仍在留守進 你心裏繼續愛. 如未來生存 缺失了能~量. 以愛心 治創傷. 寧願留守 去~歡笑或痛悲. 承諾如天塌了 也深愛~着你 〔「塌了」二字要快唱〕. 期待重新去 了解 來明~白 我的愛. ★沉重大鐘敲擊心跳像迴蕩思念. 游曳着萬千思緒 奏響出聲線於耳邊. 曾祈願日記每頁 都深印着瞳眸笑臉. 只希冀 愁容盡消 永不悔 兩心織上結★. 我心跳你聽到嗎.

  3. 活着像袋裏眾堅果 人間千種姿態 都不覺怪 杏仁靠依袋裏的同類也是簡單人心 從遇見翻找信賴 但異類像我這花生唯有假裝歡快 不想尷尬 扮成最普通來靜觀百態 求免於太陽下暴曬 旁人望我家倒模般履行敎規 外貌像童話美麗 在後面卻是防衛 圍坐在桌邊講開餐最有默契 靜看湯中蛤蠣 潛藏在內心的 ...

  4. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年3月24日,並於2013年4月18日修訂過。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《いーあるふぁんくらぶ》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:Gumi、鏡音鈴. 歌詞. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕. 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕. 學以漢語講說話. 當你想 打招呼 要講聲. 鈴:「こんにちわ」. G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕. 合:「 (普)你好」. G:請揭開 「給初級者」那一版. 鈴:揭好了吧. G:心裏的 羞恥之感. 定要拼勁克制吧. 不要使 繳交的班費空花 〔繳讀矯〕. 鈴:是有點貴.

  5. I pray every night and day. 途中雖有着切齒痛 仍在上路 不願受控. 人海總要讓我知道 如殘酷世上 怎麼的可怖. 仍可追索着我所好 途上誘惑 怎能貪圖 〔好讀耗〕. 長跑的我未理警告 來爲美夢 專心的禱告. I pray every night and day. ♪ 本作品以 Creative Commons 署名-非商業性-相同方式共享 4.0授權條款 授權。 您可在登入後發表意見。

  6. Watch on YouTube. 【璃墨リモ】Pon Pon Pon☆粵語翻唱 (填詞:內木一郎) 【PonPonPon】粵語翻唱 【DS】 PonPonPon/粵語翻唱〖夢奈秋〗. 【歌ってみた】「PONPONPON」廣東話版【子瑩】 『PonPonPon』粵語翻唱 緣奇 . 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年9月3日。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 這首歌原爲Kyary Pamyu Pamyu主唱的J-Pop歌曲,但詞人說明他依據鏡音連的版本來塡寫。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《PONPONPON》(Kyary Len Len版)

  7. Watch on YouTube. 簡介. 塡詞人於2011年11月29日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 歌詞內容與《魔法少女小圓》動畫有關。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《コネクト》 作曲:渡辺翔 編曲:湯浅篤. (日文)詞:渡辺翔 原唱:ClariS. 歌詞. 我誓諾過的 在記憶 仍然極堅定. 可 合眼睛 重複去認證. 長路暗影 亦掃清 澄明目光看見 是美景. 於時代眺望遠方 未望盡未來. 期望讓從前被隱匿的光 又一次映眼內. 雖然是看着暗影 命運內襲來. 都可一再跨過 堅決保守仍深刻的愛. 用每點牽掛 種出長青花. 綻放心底芬芳到千層年華. 用我的堅信 破解幾許變化. 令困鎖也粉碎 心再無害怕. ★縱遇着冷冰 或惡影 靈魂亦安靜. 將 夢說清 長空會在聽.

  1. 其他人也搜尋了