雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Honey. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Album / Collection: Original Soundtrack 3. Track # 19. Listen to MIDI. Description: 2nd End Theme. Sung by: chihiro. Romanization/Translation: Takayama Miyuki, Serizawa Kamo. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

  2. Human Sacrifice Alice. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Album / Collection: Multiple Vocaloids. Description: Meiko, Kaito, Miku, Rin & Len. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by EJTranslations. http://ejtranslations.wordpress.com.

  3. Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan - Bludgeoning Angel Dokuro-chan, Opening Song, Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  4. Lyrics: Kamikaze Boy, Jean-Ken Johnny, TAKUMA. Music composition: Kamikaze Boy. Music arrangement: MAN WITH A MISSION, Ooshima Kousuke. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Counteraction rising. Yeah we are ready for the punch line. There's no use with all your gimmicks. SO CHECK THIS OUT!

  5. Anime Lyrics dot Com - Karafuru - Colorful - Puella Magi Madoka Magica; Mahou Shoujo Madoka Magica - Anime. Karafuru - Colorful. Colorful. Print view with Kanji. Description: Movie 3 OP. Sung by Claris. Music & Lyrics by Watanabe Shou. Arrangement by Yuasa Atsushi. View Kanji. New Feature!

  6. Lyrics: Satou Taiji. Music composition: Satou Taiji. Music arrangement: Theatre Brook. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! (1) "Meaningful" is somewhat less ungainly than the direct translation of the double negative "muimi ja nai," "not meaningless" (2) Properly, just "horizon"...

  7. Shipwreck. Print view. Album / Collection: BEST II. Track # 10. *This actually translates to 'I lost my body to the whirlwind' but since we are talking about the sea, I thought that this was more appropriate. Translated and transliterated by yui miyamoto. See an error in these lyrics? Let us know here!

  1. 其他人也搜尋了