雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Japan Official Travel App” is the official smartphone app provided by JNTO, delivering up-to-date information about traveling in Japan for a safe and comfortable journey.

  2. This is also true in travel. Your smart device is a tool to expand the enjoyment of what you eat, what you see, and what you buy when traveling. It is a tool you use to share what you saw, what you felt during your trip. If you have a smart device, you can safely wander anywhere in Japan all alone. Japan is equipped with mobile communications ...

  3. 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。

  4. Safety tips for travelers. 首頁 > 在發生緊急狀況時 > 發布氣象警報了 > 注意報. 在發生緊急狀況時. 發布氣象警報了. 注意報. 當大雨或者強風等可能引發災害時,氣象廳會提醒民眾注意。 關注自治體發布的避難準備信息在容易受到雨和風影響的地區需要避難行動支援的人需注意儘快行動通過電視廣播氣象廳官網等獲取最新的氣象信息。 ・通過電視、廣播、氣象廳官網等獲取最新的氣象信息。 ・注意氣象信息。 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。

    • 高付加価値旅行コンテンツの収集と海外向けの情報発信
    • 高付加価値旅行を取り扱う海外旅行会社とのネットワーク拡充、海外セールスの強化
    • 国内旅行業界関係者のネットワーク構築

    日本各地で造成が進められているその地域ならではの特別な体験プログラムを収集し、各分野の専門家による評価を経て、高付加価値旅行コンテンツとして選定しています。選定したコンテンツは、動画やデジタルパンフレット、高付加価値旅行の魅力を発信する特集ウェブページで多言語で紹介し、海外の旅行業界関係者へのセールスに活用するとともに、高付加価値旅行者に向けて発信しています。

    高付加価値旅行を取り扱う海外の旅行会社とサプライヤーが加盟する、高付加価値旅行コンソーシアムに加盟し、コンソーシアムが主催する商談会へ参加するほか、加盟旅行会社へ向けた情報発信や旅行会社招請を行っています。併せて、高付加価値旅行に特化した海外の主要な商談会等に出展し、訪日高付加価値旅行の認知向上、具体的な商談に繋げるセールス活動を行っています。また、JNTOの海外事務所のネットワークを活用し、海外の有力な旅行会社が参加する商談会を主催することで、日本国内のサプライヤーへのセールス機会を創出しています。

    DMC(Destination Management Company)やDMO、自治体、宿泊施設、アクティビティ事業者等、日本国内の高付加価値旅行に関わる組織・団体間のネットワーク化の促進を図っています。また、高付加価値旅行向けの取り組みについて、国内関係者を対象とした個別コンサルティングを実施しています。

  5. 在發生緊急狀況時. 發佈避難訊息時. 避難指示【警戒等級4】 一般來說需採取以下行動。 請全體人員立即從危險場所避難。 (前往其他場所避難或自宅室內避難) 出處:内閣府. ・請由電視廣播網際網路當地政府網站等處獲取避難訊息等的最新資訊。 ・各位外國人也請向周遭的日本人確認狀況儘早前往安全場所避難。 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。

  6. 日本政府観光局(JNTO) - Japan National Tourism Organization