雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. the seventh evening of July

    Powered by Dr.eye

  2. 2023年8月22日 · 七夕节英语中的表达有很多种,因为七夕节又被叫做“乞巧节”,因此可以称作 The Begging Festival 。 此外还有 Double-Seventh Day、Chinese Valentine's Day、Qixi Festival, 而最常用的是 Magpie/ˈmæɡpaɪ/Festival 。 magpie 指的是“喜鹊”。 传说牛郎和织女每年于鹊桥(The Magpie-Bridge)相会,由此就有了 Magpie Festival 的说法。 而牛郎织女的故事也成为如今七夕节流传最广泛的起源传说。 一起来看维基百科对中国七夕节的介绍:

  3. 2020年7月7日 · 七夕英文怎麼說? 浪漫的七夕情人節是對比二月十四日西方情人節,在中國節慶裡專屬於戀人們的日子,傳說,牛郎織女會在這天相會,為了紀念這段「一年見一次」的偉大愛情,便將這天定義成中國情人節,英文裡可稱作 Chinese Valentine’s Day 、 Double Seventh Festival 或 Qixi Festival ,還有一種說法是以農曆第七個月的第七個晚上命名為 Seventh Evening Festival 。 以下提供實用的七夕簡介,你可以用它來向外國人介紹這個節日喔!

  4. 2022年8月4日 · 七夕节英语中的表达有很多种,因为七夕节又被叫做“乞巧节”,因此可以称作“The Begging Festival”。 此外还有Double-Seventh Day, Tanabata festival, Chinese Valentine's Day, 而最常用的是“Magpie Festival”。 “magpie”指的是“喜鹊”。 传说牛郎和织女每年于鹊桥 (The Magpie-Bridge)相会,由此就有了“Magpie Festival”的说法。 而牛郎织女的故事也成为如今七夕节流传最广泛的起源传说。 2. 七夕关键词. ①The Begging Festival:乞巧节。 “乞巧”的这个“乞”,我们可以说beg,也可以用plead这个词。

  5. The Qixi Festival (Chinese: 七夕), also known as the Qiqiao Festival (Chinese: 乞巧), is a Chinese festival celebrating the annual meeting of Zhinü and Niulang in Chinese mythology. The festival is celebrated on the seventh day of the seventh lunisolar month on.

  6. 2019年8月4日 · 情人節 英文 是Valentine’s Day那麼中國的七夕情人節用英文該怎麼說呢?. 情人節快樂的英文又該怎麼說呢?. 其實很簡單啦,就是 Chinese Valentine’s Day ,前面加個Chinese 就可以了,而情人節快樂英文則是Happy Valentine’s Day。. 當然,七夕情人節還有另 ...

  7. 不同的七夕情人節英文說法要怎麼說? 相較於西方文化本身既有的情人節英文為 ” Valentines Day “,東方的七夕情人節英文」則有不同的翻譯方式!以下 YES 編就介紹 3 個七夕情人節英文說法給你! 七夕情人節英文說法一:The Begging Festival

  8. 2023年2月15日 · 農曆七月七日的英文用 July 7th in lunar calendar 表示但那是屬於不同曆法的名稱正確是要用序數 the (7th) day of the (7th) month of Chinese lunar calendar, 也就是農曆第七個月的第七日。 西洋情人節. 相傳西洋情人節的創立大約在西元三世紀時的羅馬, 當時戰事頻傳,好大喜功的暴君下令境內皆不可進行結婚典禮, 但是這道禁令仍抵擋不住愛侶間的熱情, 傳聞有位Valentine修士願意違背禁令為情侶主持儀式, Valentine的名聲漸漸響亮後不小心傳進暴君的耳裡, 不久,Valentine被關進大牢, Valentine被處死的日子就是2月14日,

  1. 其他人也搜尋了