雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

  1. 兒童日文班 相關

    廣告
  2. 全港獨有N5-N1一年制專業日語課程,1年學好N1,聽說讀寫譯訓練. 逢一至五上課,6月3日N5新班,名額少量,報名從速。課程設有獎學金計劃。

搜尋結果

  1. 2021年5月17日 · 最近日本有則探討 「 小學生 流行用2B鉛筆」 的新聞引爆熱烈議論,原因就在於研究發現這不是單純的喜好問題,而是當今的小學生 「不會用HB鉛筆寫字」 了! 專家認為當今的小孩太少鍛鍊雙手,導致握力相較父母那一輩低弱許多,因此必需改用比較軟的鉛筆,甚至還有小學生要用 6B 寫字啊…… 原汁原味的內容在這裡. 推特熱搜:「小孩的鉛筆事情」 圖片來自:twitter. 最近 鉛筆 成了日本推特的熱門話題,這就要從日本富士電視台製作的一則新聞報導說起…… 「小時候用哪一種鉛筆呢? 圖片來自:電視截圖. 3X歲媽媽:「HB。 圖片來自:電視截圖. 3X歲媽媽:「媽媽的年代都用HB。 圖片來自:電視截圖. 但是潛入現在的小學會發現…… 圖片來自:電視截圖. 大部分的同學都是拿2B耶! 圖片來自:電視截圖

  2. 2024年1月24日 · 新奇. 日本學校才有的《水滴檢查》由老師查看學生洗完澡身體是否擦拭乾淨? 凌凌漆 2024.01.24. 圖片來自:pakutaso. 相信大家以前上學的時候,應該也頗期待校外教學這一天對吧! 學校的目的是為了讓學生接觸自然跟了解社會,如果是像畢業旅行的場合,更可以透過合宿這樣的活動,去培養孩子們的團結跟自律能力,不過我們都知道這是要出去玩啦 (笑),雖然校外教學是能讓人留下深刻印象的活動,但如果遇到了不開心的事情,的確是有可能因為這件事毀掉大家心中的回憶,比方說日本某些學校才有的「 水滴檢查 」這件事. 原汁原味的內容在這裡. 圖片來自:pakutaso. 通常情況下去了趟校外教學後回來的子女,當父母問起旅行的點點滴滴時,一定會關心的詢問開不開心!

  3. 2013年3月15日 · 阿珂 2013.03.15. 圖片來自:コミックナタリー. 回想一下動漫改編成真人日劇,意外發覺其實崩壞的好像並不多耶XD,繼森迫永依、伊藤綺夏等童星陸續主演過《 櫻桃小丸子 》日劇之後,這回將重點轉至上那毒舌的洋蔥頭「永澤同學」身上拍攝《 永澤君 ...

    • 兒童日文班1
    • 兒童日文班2
    • 兒童日文班3
    • 兒童日文班4
    • 兒童日文班5
  4. 2020年6月20日 · ww. 如夢 2020.06.20. 圖片來自:twitter.com/oogoda1. 無論日本料理店又尤其日本觀光客多的夜市身為親日國的台灣滿街隨處可見日文標示但問題就在於這些讓日本人更有感台灣生活便利的日文標示中有很高比例都是錯誤的用法特別是Google翻譯出來的日文常會讓日本人也問號哪泥口哩"。 位在台灣經營語言學校的推主(@oogoda1)推特上時常分享他的台灣生活新鮮事,繼不久前的「冥婚」話題後,這雙他在台灣看到的球鞋也因為上面繡的日文讓他不解為什麼台灣人非要在商品上加日文才行呢? 而且偏偏還是這麼害羞的日文wwww. 原汁原味的內容在這裡. 「【台灣的球鞋】為什麼要特地加上這個日文呢? 【台湾のスニーカー】

  5. 2019年6月28日 · 新奇. 《日本父母的教育虐待》小學3年級就準備考私立國中? 瘋狂家長讓小孩超痛苦…… 鯛魚 2019.06.28. 圖片來自:電視截圖. 記得第一次準備 升學考試 的壓力嗎? 那是在考高中還是考大學的時候呢? 其實有很多人從小學就開始面對升學考試的壓力,這些父母為了讓孩子進入知名的 私立國中 ,不惜從小學就開始重度補習,結果逼得小孩子罹患精神疾病! 這種 「教育虐待」 的問題最近在日本被報導出來引發熱議,很多網友都說自己曾經被逼到差點崩潰,也怒批這些家長根本是把自己的理想人生投射到小孩身上! 如果小學3年級就為了準備國中升學考試,每天用功4到8個小時會不會太誇張了呢…… 原汁原味的內容在這裡. 「教育虐待」是什麼新名詞! 圖片來自:電視截圖.

  6. 2022年5月18日 · 圖片來自:影片截圖. 近年日本新生代父母流行給小孩取所謂的 「閃亮亮名字」 ,引發了嚴重的社會問題。. 最近日本政府似乎終於受不了,打算出手管一管了!. 說到底會出現 閃亮亮名字 的現象原因就出在日文當中 「漢字」 和 「讀音」 被分開看待 ...

  7. 2019年9月18日 · 從小生長在親日的台灣,相信即使對日文一知半解的人也多少知道外來語通常會用「片假名」來書寫這點,當然這所謂的外來語不單只有英文而是包含各國語言。 對於喜愛外國文化的日本人來說,有時候反而會刻意選擇看起來比較厲害的片假名標示,尤其在菜單、店名上都很容易看出這樣的文化。 不過最近鮭魚的漢字「鮭」和片假名的「サーモン(Salmon)」意外引起討論,原本如夢以為不過是向來的片假名迷思,但沒想到「鮭」跟「Salmon」在使用上有確切的差別。 而這連日本人也未必知道的知識,讓人更想多加關注菜單上的表示... 原汁原味的內容在這裡. 「今天看了電視才發現這之前不知道的小知識。

  1. 其他人也搜尋了