雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版)》。 請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。 若有任何使用問題,請參看 ...

  2. 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中以中文書寫以中文粵語吟唱出來的便是粵語歌詞然而有不少號稱粵語歌詞的作品即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。 塡詞時,字音的聲調高低,須與歌曲的音樂高低相協,此爲之「協音」(或寫作「叶音」),亦稱「啱音」。 協音是粵歌歌詞的必要條件,不協音,不能稱作粵語歌詞。 粵語的九個聲調,在塡詞上可歸類作四級音高:「〇」代表陽平聲,「二」代表陽去、陽入聲,「四」代表陰去、陰入、陽上聲,「三」代表陰平、陰入、陰上聲。 粵語相鄰字音的音程關係,如下表所示: 此外,尚有一些彈性協音技巧,例如:

  3. 關於我們. 同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版),下稱「本wiki」,乃係一個收錄中文粵語同人歌詞的「圖書館」。. 我們希望能網羅與ACG(動漫遊戲)、東方、Vocaloid(V家)、U家(UTAU)等文化範疇的同人歌詞,以方便有需要的朋友(如塡詞人、翻唱歌手等 ...

  4. 本表紀錄各動畫、漫畫、遊戲、輕小說在本wiki所使用的統一譯名。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在本wiki上其他地方提及同一套作品,爲方便處理,亦建議依本表統一名稱。 以下列表依次以原名的阿拉伯數字、英文字母、日文假名五十音序及漢字筆 ...

  5. 歌詞. 鈴:共你只會 隔着寂寥定距 〔寥讀聊〕. 害怕拉近了 從此不可再聚. 若天空似玻璃杯 尾指一推. 瞬間一切盡碎. 流逝歲月那堪追 憶緬任風 攫取 〔攫讀霍〕. 但你當日 點的亮光. 歷着風霜都不淡退. 看盡我最遠視距. 直至今天都照耀崇山長~~水. ★全靠是你 無畏撞碰. 於漆黑中築起 星與夢. 淚腺卻要 把我戲弄. 無法正眼望太空. 重回往日那 永訣目送. 我理應伴隨 同鑄夢. 怎~麼當秒 我兩腳 顫動. 但沒法擧步移~動? 連:若要仔細說 宇宙是何幻祕. 字彙說乾也講不出 爲何如此細膩. 願此軀似紙飛機 往仙鄉飛. 化身整個大氣. 然後進入你心扉 吹送着悲 與喜. 願我當日 的亮光. 歷着風霜都不淡退.

  6. See More. 中文唱詠. 《雲之遺蹟》粵語同人詞 Relics of the Clouds (Cantonese Fandub Song) 主唱:詠WinG. 【UTAU Cantonese Voicebank release】雲之遺蹟 (雲の遺跡)【Ching Cing Jat (Cing Azairo)】 簡介. 內木一郎較早期的V家歌曲詞作,完成於2008年5月。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《雲の遺跡》 作曲:yanagiP 編曲:yanagiP. (日文)詞:yanagiP 原唱:初音未來 / 鏡音連. 歌詞.

  7. 若墮進虛淵裏 亦未逸脫出 那憎怒. 看似要喊 亦是在扮 這個說謊縪緹. 咬嚼這澀似發泡 但亦沒味道軟膠 〔澀讀劫〕. 剛吹出泡又旋即自爆. 伴你一起 齊一雙雙足履 遍走天與地. 現時人絆跌 在此地 我但願你別責備. 赤着腳伴着一起上路還OK?. (北語) 不在 不在 不該 ...

  1. 其他人也搜尋了