雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Ima kimi to kanjiteru, TOKIMEKI no naka de. Afure dasu kagayaki wa DAIYAMONDO, Just Fly Away. Lyrics from Animelyrics.com. This wish will soar and pierce the clouds. We'll fly even with unreliable wings. And now you believe in the throbbings of my heart. The diamond radiance is overflowing just fly away.

  2. In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Lyrics from Animelyrics.com. Me you urin yeogil tteonaryeo hae palli ollata maeumeun gateun gose gyeou geureon gomineun daeumbeonena hae sigani bujokhajanha so now we on our way jayurobge come join me sumyeon wiro kkumeul pyeolchyeo boiji sijakdwaesseo yeonghwa gateun story I ...

  3. namima o erabi, mou ichido-do-do-do-do. mou nido to kanashimazu ni sumu you ni. hatto iki o nomeba kiechaisou na hikari ga. kitto mada mune ni sundeita. te o nobaseba fureta attakai mirai wa. hisoka ni futari o miteita. PATTO hanabi ga (PATTO hanabi ga) yoru ni saita (yoru ni saita) yoru ni saite (yoru ni saite)

  4. Yuki no Furanai Hoshi - A Planet Without Snow, , Yanagi Nagi; Nagi Yanagi, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from Animelyrics

  5. watashi dake suki ni natte to daisoreta nozomi motteru. awatecha ikenai mahou ga yukkuri kiite. mirai de wa nakayoshi ne. karuku naare! karada wa kimi to fuwafuwa. kyou no yozora o tonde... tooi basho e to. nee zutto aitakatta koi suru koto ga sekai no heiwa. nee zutto aitakatta kaetemiseru ai de future.

  6. Eternal Wind -Hohoemi wa Hikaru Kaze no Naka- - Eternal Wind -Smiling inside the Shining Wind-, -, Gundam F91, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  7. Slowly, you're capturing my heart. It is even amazing to myself, but. When something happens, I want to call you immediately. Even if I act indifferent. In the end, I was only looking at you. Let's escape to the other side of the sea, HOLD MY HAND. Transliterated by Kikyosama.

  1. 其他人也搜尋了