雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2020年9月20日 · 作詞:aimerrhythm. 作曲:飛内将大. 日文為紅字. 羅馬拼音為藍字. 中文為黑字. 笑っていたのは '強がり'からじゃなく. wara tte i ta no wa tsuyo gari kara ja naku. 我會微笑以對 並非所謂的“逞強” 泣き顔なんか もう見たくないでしょ? na ki gao nanka mou mi taku nai desho. 已經不想再看到流淚的臉孔了吧. 星屑みたいな ひと粒の出会い. hoshikuzu mitai na hito tsubu no dea i. 像閃爍的群星一樣 茫茫人海彼此相遇. サヨナラ? sayonara. 再見? 最後の言葉が見つからない. saigo no kotoba ga mi tsukara nai.

  2. 2022年3月22日 · 作曲:澤野弘之. 編曲:澤野弘之. 唄:mizuki(from UNIDOTS) 中文翻譯: 月勳. か弱い光が指差す先. kayowai hikari ga yubi sasu saki. 微弱的光芒指向的前方. Silent haze 霞みがちに捉える影. SILENT HAZE kasumi ga chi ni torae ru kage. Silent haze(寂靜煙霧) 朦朧之中捕捉的影子. 6/8(ハチロク)のリズム 掻き乱される. hachi roku no rizumu kaki midasare ru. 被 6/8的拍子 徹底攪亂. ぎこちない innocent calm. gi ko chi na i INNOCENT CALM.

  3. 2022年4月26日 · 作詞:Tani Yuuki. 作曲:Tani Yuuki. 編曲:Tani Yuuki. 唄:Tani Yuuki. 中文翻譯: 月勳. 垂れ流したテレビの音. tare nagashi ta terebi no oto. 撥放著的電視聲. 溜めてしまった洗濯物は今日こそ. tame te shi matta sentaku mono wa kyou ko so. 堆積而成的待洗衣物今天一定要洗. 晴れでもあえて外には出ないでいよう. hare de mo a e te soto ni wa denai de i yo u. 即使放晴了 我們也盡量不要外出吧. 映えないスナックとアルコールで乾杯をしよう.

  4. 2019年4月15日 · 日本動畫列表 1958年-2020年 英語名 / 中文名 / 日語名 / 作者 A Dark Knight's Tale 暗夜時 face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2 ...

  5. 2024年5月4日 · 作詞:Sena Kiryuin. 作曲、編曲:Giga. 歌:寶鐘瑪琳、Kobo Kanaeru. 歌詞翻譯:Fir (@Fir3k0) 「III」 はーい注目. 都注意過來. まあ いっちょ踊ってこうか? 嘛 一起來跳一支舞吧? 視線牛耳ってんのは... 支配眾人目光的會是... I I I. あれ~? 啊咧~? 君たちの声. 你們這聲音. まだ足りてないんじゃないの~? 是不是還感覺意猶未盡的啊~? Our night's just begun. 我們的夜才剛剛開始. Aye let's blast it! Aye 讓我們嗨起來! 赤く火照る face. 通紅火熱的 臉龐. ヒートアップしちゃって絡む sweat. 渾身變得滾燙交纏肌膚的 汗水. 渇いた喉潤す. 滋潤飢渴的喉嚨.

  6. 2024年1月5日 · [Verse 1] We were speeding together down the dark avenues. But besides all the stardom, all we got was blues. But through all the sorrow, we've been riding high. And the truth of the matter is I never let you go, let you go. 我們在黑暗大道上並行奔馳著. 而除了名譽外,我們更多的是失落. 但歷經悲慟後,我們已然乘上高峰. 且事實是我從未想讓你離開、讓你走. We were scanning the cities, rocking to pay their dues.

  7. 2023年8月24日 · 作詞:Vaundy. 作曲:Vaundy. 唄:Vaundy. 中文翻譯: 月勳. ねぇ、どっかに置いてきたような. nee, dokka ni oite ki ta yo u na. 吶、雖然我想起了一兩件. 事が一つ二つ浮いているけど. koto ga hitotsu futatsu uite i ru ke do. 我不知不覺遺忘的事情. ねぇ、ちゃんと拾っておこう. nee, cyan to hirotte o ko u. 吶、就讓我們好好地撿起來吧. はじけて忘れてしまう前に. ha ji ke te wasure te shi ma u mae ni. 在它綻開並忘記之前. 回り出した あの子と僕の未来が.