雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2021年8月9日 · 「回覆推文」主要是給你身為原 PO 時,想要針對自己 PO 出文章底下的網友推文、留言進行簡短回應的時候使用,比較像是發文者針對網友的回應所進行的事情。

  2. 2021年7月28日 · 當你進到想要參與互動的看板並且打算要發文的時候,在該看板的文章列表畫面中,按下 Ctrl+P (不用特意換大寫) 就可以開始發文。. 多數的看板都會要你先填寫分類,方便大家知道這是什麼類型的內容,填寫與畫面上對應的數字再按 Enter 就可以了。. 剛才所選的 ...

  3. 2021年7月27日 · 第一種方法是 PTT 鄉民最基本搜尋看板的名稱,只要在 PTT 任何一處按下鍵盤上的「S」快捷鍵,就可以在 PTT 畫面上方看到輸入框,讓你輸入看板名稱。 但如果你不知道看板名稱的話怎麼辦? 這裡還有兩個進階搜尋 PTT 看板的應用方式. 按空白鍵列出全部的看板. 利用鍵盤 S 按鍵叫出「看板搜尋功能」後,可以直接按空白鍵,就會列出所有 PTT 站上現有的看板,從英文字母 A 到 Z 排列,利用鍵盤空白鍵或是上下鍵就可以移動內容瀏覽。 只知道看板大概的名稱也可以搜尋.

  4. 2021年1月5日 · 阿姨我不想努力了」這句話其實就是指年輕的男性因為不想奮鬥,也不想努力工作只想享受生活時,他們願意為了過這樣的生活而用其他條件來交換。 例如:願意放棄戀愛、放棄時間來換取物質上豐富的生活。 通常,有錢的富婆都會以金錢作為交換條件來換取年輕的男性陪伴,和包養的意思差不多。 有一句較常聽到的人講的:「少奮鬥十年。 」意思也是一樣的。 「阿姨我不想努力了」的出處. 不想努力了😔 pic.twitter.com/bY6f7ZsC0L. — 低給料青年™ (@realLowpayman) December 4, 2020. 這句話其實是中國流行過來的,有些中國的交友軟體上出現有錢的中年女性在徵友,有些人會直接表明「要養小鮮肉」。 雖然是徵友但是跟包養好像又沒有不同。

  5. 本斥但大的意思跟由來. 「本斥但大」這幾個字,其實是來自於「本來想大聲斥責,但實在是太大了」的簡稱,這句話原先出自於漫畫《刃牙道》的第五話,漫畫原文是這樣的: 意思大概就是:「想用錢來收買我嗎? 這是對我的侮辱」、「我本來想大聲斥責他的,但錢實在太多了」。 由於大家覺的後面那句「本想大聲斥責」蠻好笑的,所以後來逐漸演變成「本來想大聲斥責,但 XXX 實在太 XXX」了,使用情境可能用在「本來想大聲斥則,但實在是太大了」,並應用在表特、西斯版等美女圖上(你懂的)。 後來,又逐漸演變成「本斥但大」,或打錯字打成「本赤但大」,簡而言之,就是當某鄉民貼了一張美女圖後,其他人就會在底下留言說:「本來想大聲斥責你的,但實在是太大了」,也就是「本斥但大」。 本斥但大使用情境:PTT 都這樣用.

  6. 2023年2月22日 · 01. 破壞 iMessage 的隱私與安全性. 首先,iMessage 是蘋果自家產品的一部分,蘋果擁有其獨特的加密技術和私有的訊息傳輸通道,這可以確保用戶的隱私和安全性。 如果 Apple 開放 iMessage,可能會破壞自己的加密和私有通道,這會讓使用者感到不安,尤其是對於需要高度隱私和安全保護的人來說。 儲存在 iCloud 的雲端 iMessage 訊息受端到端加密的保護. 02. iPhone 的優勢與獨特性將受影響. iMessage 只能夠在蘋果生態系上使用,也是 iPhone 的一大優勢之一,它可以讓 iPhone 使用者更加快速的和其他 iPhone 使用者進行通訊。

  7. 2019年12月29日 · LINE 翻譯功能:免用機器人立即翻譯. 在電腦版的 LINE 上,直接在對話中按右鍵,並點「翻譯」:. 接著 LINE 就會自動跳出一個「翻譯視窗」,點一下綠色的「翻譯」鈕即可;下圖的日文本意應該是「辛苦了」,它翻譯成「有勞有勞」應該也算蠻貼近的啦.. 這個 ...