雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2017年8月22日 · 作詞:wowaka(現実逃避P) 作曲:wowaka(現実逃避P) 編曲:HITORIE. PV:wowaka. 唄:初音ミク. 中文翻譯: kyroslee. あたしが愛を語るのなら その眼には如何(どう)、映像(うつ)る? a ta shi ga ai wo kataru no na ra so no me ni wa dou, utsuru? 若果讓我來談論愛的話,在你那雙眼中,看起來又是如何? 詞(こころ)は有り余るばかり 無垢の音が流れてく. kokoro wa ari amaru ba ka ri muku no ne ga nagare te ku. 言辭過剩有餘 無垢的音色在流動. あなたが愛に塗れるまで その色は幻だ.

  2. 久違地中文填詞並唱了wowaka在初音10歲時寫的歌曲「アンノウン・マザーグース」,中文翻譯是「不為人知的鵝媽媽童謠」,常見則是英文曲名"Unkown Mother-Goose"!

  3. 2018年8月15日 · 作曲: 梶浦由記. 編曲: 梶浦由記. 歌: Kalafina. 譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン. いつか君が瞳に灯す愛の光が 時を超えて. itsuka kimi ga hitomi ni tomosu ai no hikari ga toki wo koete. 總有一天你眼中燃起的愛之光 會超越時空. 滅び急ぐ世界の夢を 確かに一つ 壊すだろう. horobi isogu sekai no yume wo tashikani hitotsu kowasu darou. 將這瀕臨毀壞的世界幻夢 確實地 破壞殆盡吧. 躊躇いを飲み干して 君が望むモノは何? tamerai wo nomihoshite kimi ga nozomu mono wa nani?

  4. 2023年10月10日 · 作詞:音田雅則. 作曲:音田雅則. 編曲:ESME MORI. Guitar:Morisee(Awesome City Club) PV:Takumi Gunji・Takeru Shibuya. 唄:音田雅則. 中文翻譯: 月勳. 洒落た夜に. syareta yoru ni. 在時尚的夜裡. 流れたメロディー. nagare ta merodi- 播放而出的旋律. 絡まってるのに. karamatte ru no ni. 明明愛情一直糾纏不清. 愛は解けてゆく. ai wa hodoke te yu ku. 但卻逐漸鬆開. いつだってsorry. i tsu datte SORRY. 無論何時都是sorry. 隠蔽したがってるのに. inpei shi ta gatte ru no ni.

  5. 2023年6月28日 · 作曲:藤井風. 唄:藤井風. 中文翻譯: 月勳. 指切りげんまん ホラでも吹いたら. yubi giri gen man ho ra de mo fuita ra. 拉勾約定 要是你吹起牛皮的話. 針でもなんでも 飲ませていただき Monday. hari de mo na n de mo nomase te i ta da ki MONDAY. 不管是針還是其他東西 都會讓你吞下 ...

  6. 2018年12月1日 · wowaka上次的VOCALOID歌曲. 已經是6年前,2011年的《アンハッピーリフレイン》 《アンノウン・マザーグース》一首映出了甚麼. 鵝媽媽所講述的故事,對wowaka又代表著什麼意思. 在正式談《アンノウン・マザーグース》之前. 我們得先將時間退到八年前,2010年時的wowaka. Wowaka在第四首作品《とおせんぼ》時開始展露頭角. 接下來的《裏表ラバーズ》更讓wowaka名聲傳開,迎來了他的巔峰期. 並在2010年5月,上傳了他至今所有VOCALOID創作中. 撥放數最高的《ワールズエンド・ダンスホール》 (以下簡稱為終結舞廳) 到今天為止於NICO約8,240,000 (824萬)再生左右. 其播放數字,更在現今所有V家曲撥放數中排列第六名.

  7. 2023年7月30日 · 破曉來臨的時刻 前去迎接黎明吧. — - - — - - — - - — - - —. 收錄專輯: 1999 -Single (2018) 翻譯初心者,若有尚需改進之處還請各位不吝賜教。. 如需轉載、引用還請告知,感謝大家 ( ๑ ´ω` ๑) 。. #歌詞翻譯 #羊文学 #1999 #1999-Single. 8.