雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2010年大約中下旬之間。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ルカルカ★ナイトフィーバー》 作曲:samfree 編曲:samfree. (日文)詞:samfree 原唱:巡音流歌. 歌詞. 別要別處望. 言詞 彈幕 自右至左過. 每串 感想 給你觀看. 神情 像是 悶爆的我. 從屏幕中將你面細望. 城牆 萬丈 亦爲你打破. 躍進 3D 將愛釋放 〔3D讀three-D〕. 來臨 現實 讓你跟我. 長長夜中釋放熱與汗. 人間的跌盪 流光的渴望. 我至 知得 最清楚. 來吧就讓我作導航. 融入我這闋歌.

  2. 歌詞. 墮落熱戀只需要一秒鐘. 墜入夢境中方法幾百種. 慾望溢出懇請你不要躲. 躲了躲到失影蹤. 若獨自猜度只會很痛苦. 日念夜想可觸碰他髮膚. 現在就即刻飛撲兼抱擁. 解決一切不再估 Wo~ 天 天 憧 憬. 追 蹤 身 影. 歌 中 心 聲. 可否 都呼應. 想把 心思 講清. 別沉默 召喚清醒~ ★時時亦狂愛. 蛻變世界新變改. 眼界擴闊多感慨. 奇幻歷程衝擊加倍精彩. 時時亦狂嗌. 愛上叫喊可更High. 快意與意識分派. 舊社會已癲瘋飛躍崩解.

  3. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年3月24日,並於2013年4月18日修訂過。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《いーあるふぁんくらぶ》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:Gumi、鏡音鈴. 歌詞. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕. 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕. 學以漢語講說話. 當你想 打招呼 要講聲. 鈴:「こんにちわ」. G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕. 合:「 (普)你好」. G:請揭開 「給初級者」那一版. 鈴:揭好了吧. G:心裏的 羞恥之感. 定要拼勁克制吧. 不要使 繳交的班費空花 〔繳讀矯〕. 鈴:是有點貴.

  4. 歌詞. M: (白)終於,呢個時候要降臨喇!. 兩個人一齊手拖住手噉齊心合力嘅日子…. P: (白)吓~?. 齊心合力嘅日子?. 你發夢下話?. Peko!. M: (白)Usada!. 戰爭啦!.

  5. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。. 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。. 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。. 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內 ...

  6. 作曲:小杉保夫 編曲:安井步. (日文)詞:里乃塚玲央 原唱:魔法堂 (千葉千惠巳、秋谷智子、松岡由貴、宍戶留美、宮原永海) 歌詞. 唏! 不可能會發生 都可能會變眞. 因這兒有魔法 5個密朋. 加添愉快氣氛 開心能夠抱緊 〔愉讀余〕. 於這時發揮了 5倍動能. 輕輕哼出魔咒似歌韻 黃糖用了5斤. 驅走心中苦澀與苦困 〔苦澀讀虎劫〕. BanBan BanBan 這蜜餞任送贈. Bin BinBin Bin Bin BinBin Bin 這幻法像養份 唏! ★開懷笑 心兒跳 小魔女. 製造這 曲奇或 魚亦 太好吃.

  7. 歌詞. 遙距離去尋覓 曾在某一方向. 誰的腳步聲隱隱作響. 藉遠風回憶中擦過 點燃一種嚮往. 誰讓我能有了心路曙光. 朋友和我同路 沿着這一方向. 尋找各自心中的理想. 藏着昨晚的憂愁 別要偷偷掩上. 盼能細心傾聽境況.

  1. 其他人也搜尋了