雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 女:彼此相依這一世 昨日共伴共約誓. 竟因生長的羞愧 無情地破毀. 雙生子間的梳禮 熱落稚夢就要逝. 執梳之手相交替 共你金髮搖曳. 男:結伴蓋過的被 可蘊烙餘味 〔被讀婢〕. 合:餘味裏猶像線仍令我手共你這知己. (結)一起 〔「結」字請見下方說明〕. 女 ...

  2. 歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版)》。 請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。 若有任何使用問題,請參看 ...

  3. Justice is in my heart. 讓正義 像暖熱送達你心胸. 隨着北風颳這毒惡瘴霧擴展. 淪陷的島市滿巷傷怨. 卻是你 從迷城獨身高歌當時未償願. 猶像頃刻裏發現到往日碎~片. 人便牽手去兌換憶緬. 我願信 曾~共約好於這裏銘印依戀. 知道其實無論地點怎麼追尋追不到去蹤 ...

  4. 簡介. 塡詞人於2011年11月29日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 歌詞內容與《魔法少女小圓》動畫有關。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《コネクト》 作曲:渡辺翔 編曲:湯浅篤. (日文)詞:渡辺翔 原唱:ClariS. 歌詞. 我誓諾過的 在記憶 仍然極堅定. 可 合眼睛 重複去認證. 長路暗影 亦掃清 澄明目光看見 是美景. 於時代眺望遠方 未望盡未來. 期望讓從前被隱匿的光 又一次映眼內. 雖然是看着暗影 命運內襲來. 都可一再跨過 堅決保守仍深刻的愛. 用每點牽掛 種出長青花. 綻放心底芬芳到千層年華. 用我的堅信 破解幾許變化. 令困鎖也粉碎 心再無害怕. ★縱遇着冷冰 或惡影 靈魂亦安靜. 將 夢說清 長空會在聽. 無限遠景 在眼晴 全程亦緊抱愛 在遠征.

  5. 2018年9月26日 · 在本wiki收錄的粵語歌詞中,並無名爲《 Girigiri愛 》的作品。. 你想找的可能是:. 內木一郎 塡寫的《 瀕危極危界 》,調寄《いけないボーダーライン》。. 米米MiYana 塡寫的《 禁絕邊境線 》,調寄《いけないボーダーライン》。. girigiri愛.txt. 上一次變更: 2018/09 ...

  6. 歌詞. 小小的我 熱愛唱歌這使命. 在世間 我生存 原爲竭力唱誦獻出熱誠. 想聽到你 盛讚我的歌與詠 〔到白讀倒〕. 願這聲 能令你感到愉快令你心傾. 除0或1我 未會世間的奧妙. 全憑是 你給我來說明I的意義了. 隨而在 我的心內 注入着情感的養料. 積起了你熱力 ...

  7. 越貼近越明白雙方. 心裏話無須講. 最傾心的一晚 不說「晚安」. 隨火焰起舞 就用行動宣佈. 夏日來襲 你我跳起 愛的雙人舞步. 就趁着熱情在升高. 跟你成爲一組. 撩動火光四射storm in lover. 你一進一退 舞技那樣卓越.

  1. 其他人也搜尋了