雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年8月9日 · 翻譯意思可能與原意有所差異。. 使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。. 東方萃夢想 ~ Immaterial and Missing Power. #花咲あんな #砕月 #東方萃夢想 ~ Immaterial and Missing Power. #EastNewSound.

  2. 鄉民表示:「東方系列的官方作品有夠多,我該從哪開始接觸才好?. 對於想要入門東方的新手而言,最常出現的問題,就是上面講的那樣。. 作品數量繁多,讓人不知從何接觸。. 所以我就用個人觀點,寫了這篇簡易導. 覽,供有興趣的人作個參考。. 所有的作品 ...

  3. 2024年5月8日 · 作詞:ツミキ. 作曲:ツミキ. 編曲:ツミキ. 唄:星街すいせい. 中文翻譯: 月勳. つまらないデイズもう散々ね! tsu ma rana i deizu mo u sanzan ne! 我已經受夠這些無趣的日子了啊! 奇蹟願っているだけの人生. kiseki negatte i ru da ke no jinsei. 只是一味地祈願著奇蹟的人生. WATCH ME DO... 呪術秘中トリック無しのマジック. jyujyutsu hicyuu torikku nashi no majikku. 咒術秘密 沒有任何詭計的魔術. I WANNA BE FREE! だってまだふりだし. I WANNA BE FREE! datte ma da fu ri da shi.

  4. 2023年8月24日 · 中文翻譯: 月勳. ねぇ、どっかに置いてきたような. nee, dokka ni oite ki ta yo u na. 吶、雖然我想起了一兩件. 事が一つ二つ浮いているけど. koto ga hitotsu futatsu uite i ru ke do. 我不知不覺遺忘的事情. ねぇ、ちゃんと拾っておこう. nee, cyan to hirotte o ko u. 吶、就讓我們好好地撿起來吧. はじけて忘れてしまう前に. ha ji ke te wasure te shi ma u mae ni. 在它綻開並忘記之前. 回り出した あの子と僕の未来が. mawari dashi ta a no ko to boku no mirai ga. 開始轉動的 那孩子與我的未來.

  5. 2022年9月23日 · 作詞:なとり. 作曲:なとり. PV:ハチナナ. 唄:なとり. 中文翻譯: 月勳. 本当は分かっていた. hontou wa wakatte i ta. 我實際上已經心知肚明. いけないことだったって、分かっていたのに. i ke na i ko to dattatte, wakatte i ta no ni. 明明已經知道這是、不行做的事情. この手をすり抜ける全部が愛に見えたの. ko no te wo su ri nuke ru zenbu ga ai ni mie ta no. 穿過這雙手的一切看起來都是愛情. 確かめていた言葉が形になって、揺れるだけ. tashikame te i ta kotoba ga katachi ni natte, yure ru da ke.

  6. 2022年2月15日 · 作詞:MIMI. 作曲:MIMI. 編曲:MIMI. PV:faPka. 唄:にんじん. 中文翻譯: 月勳. 続く 時間の欠片. tsuzuku jikan no kakera. 我只是 一味地. を集めている ただ. wo atsume te i ru ta da. 收集著 時間碎片. 過ぎるノートの余白に書 く. sugi ru no-to no yohaku ni kaku. 在過多的筆記上的空白處寫下. 「答えは、いつ? "kotae wa, i tsu?" 「什麼時候、才會有答案? ほんのり小さな感情へ. ho n no ri chiisana kanjyou he. 獻給稍微有些微不足道的感情. 愛をひとつまたねまたね.

  7. 2021年9月13日 · 中文翻譯: 月勳. 時翔くん. 時翔君. お手紙ありがとう。 謝謝你寫信給我。 たしかに私、もういろんなこと知っちゃったね。 我的確、知道了許許多多的事呢。 洗濯機使ってみたいし、エアコンだっけ、 也想要使用看看洗衣機、是叫做空調來著嗎、 そんなものがあったら. 只要有那種東西的話. 今みたいに暑い季節は家から出なくなっちゃいそう。 像是現在的炎熱季節 就感覺好像從家裡出不來了一樣。 未来にはこんなものができるんだよって、 「在未來還有這種東西啊」 みんなに言って自慢したいけど. 雖然想要跟大家這麼說並驕傲自滿. 絶対信じてもらえないよね。 但絕對不會相信我吧。 なんだか悔しい。 總覺得好不甘心。 時翔くんに会えるまで絶対長生きするよ。 直到能見到時翔君為止絕對會長命百歲的。

  1. 其他人也搜尋了