雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 王子的詞,完成於2017年5月14日,並於2017年5月15日公開發佈。 原曲爲輕小說《在座寫輕小說的各位,全都有病》的宣傳歌。 創作人. 塡詞: 王子. 原曲:《戀愛☆病識感》 作曲:LunaSafari 編曲:LunaSafari. (北語)詞:Uniparity 原唱:梁心蕊. 歌詞. 說故事要多彩化 發現到想像力數不到眾寡. 偶爾在腦海轟炸 這物語變得荒誕沒有假. 有趣嗎 更多變化 從今需更異想天開嗎. Don't give up 你懂了嗎? 隨心才能開花. 是你的閃亮眼睛 讓我一一漸看清. 感覺更奇幻到夢內游泳. 末世之中被叫醒 異界怎麼去適應. 和你漫遊仙境. 看那雙閃亮眼睛 讓我分心時場景. 戀愛卻從未發現扮平靜. 字句篇幅亮似星 讀到心底快呼應. 塡進未來心景.

  2. 原著港版譯名。因輕小說沒有港版,香港漫畫店一般都直接引入臺版,如原著是輕小說則臺版可當港版論。某些媒體亦會出現港臺同版的情況,此情況下港臺同版當港版論。此兩特例下條亦適用。

  3. 本wiki 收錄同人ACG/Vocaloid中文(粵語)歌詞作品。. 換言之,若作品是歌詞,並同時符合「以中文(粵語)書寫」、「屬ACG/Vocaloid範疇內」、「屬同人創作」這三項條件,原則上就可收錄於本wiki中。. 鑑於本wiki的定位,乃作爲歌詞的「圖書館」,而非「出版商 ...

  4. 大陸現行的「規範漢字」(通稱「簡體字」)常引起不必要的誤會,例如「後庭」與「后庭」不分,「佈景」與「布景」相混。. 部份簡體寫法更會令讀者分不清該字詞的粵語讀音。. 例如:「人在戏院里」是指香港街道「戲院里」(「里」讀lei5),還是指在一 ...

  5. 動畫、漫畫、輕小說和遊戲常有不同譯名。 因此,在塡寫此tag前,應先査閱 AGCN譯名表 ,看看該ACGN作品是否已有統一的tag名稱。 若有,則沿用之。

  6. 歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版)》。 請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。 若有任何使用問題,請參看 ...

  7. 簡介. 內木一郎的詞,完成於2009年5月16日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 此版本的歌詞盡內容量接近日語原意。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ループ》 作曲:h-wonder 編曲:h-wonder. (日文)詞:新藤晴一 原唱:坂本眞綾. 歌詞. 如妳望到了斜陽. 誰意料得到 世界裏某一方. 白日剛覺醒了 大地上吐曙光. 如妳頓感到迷茫. 猶似落花已 撇低孤單枝榦. 然而種子土裏生 正待茁莊. 曾與妳走過黃泥上的疆界. 如這是世間所稱的「遠街」. 而閉上兩眼那種心跳 也是「愛」嗎. ★俗世中奔跑 彼此背着面. 卻因這 一顆星體正是圓圓. 從一開始命定了跟妳會碰面. 讓我共妳互連★. 若世間消失 星空裂又斷 〔斷讀段〕. 卻因這 一圈軌跡永在連綿.