雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 作曲:YUI 編曲:近藤ひさし. (日文)詞:YUI 原唱:YUI. 歌詞. 童夢印在眼目 立誓月且披星讓故夢繼續 〔註1〕. 尋覓歲月救贖 陌路困乏我多情蹓躂在散局. 幾多理想 化作淚行 敎我闖蕩. 過往縱定形 駐紮心臟. 但願爲往日 尋得眞相. 請不要裝 對我已太在行 送我俯望. 世態熱涼 我會想像. 願見諒 人多執強 〔強讀襁〕. 犯下罪孽後並未剩下眼淚. 但是日日亦待在絕望堡壘. 就像命運被繫在十架上 靜待十億種心碎. 目錄上靜靜劃下罰與罪. 讓閱歷漸漸鍊造邃密詩句 〔邃讀睡〕. 但是字內就像綻露畏懼 舊夢風中消去 〔綻讀賺〕.

  2. (日文)詞:Nem 原唱:鏡音鈴、鏡音連、Gumi. 歌詞. 連:作答費神沒有A. 射波 起勁抽 不撻Q 也是中楣. 卻愛上人未怕死. 會長 將我心 俘虜不講理. 鬥志悄然地猛起. 用足 七~千 一百粒 漢字說明. 卻最怕臨陣怯卑. 未可 英勇的 把信給你. 鈴:喂 誰在角落靜靜雞注視 〔落讀lok1〕. 喂 如是要緊事. 請趕快講我知. 連:誒 其實 呢 應該說啦 〔誒讀e6〕. 其實這 天氣挺好挺哈哈喇. 白雲草 就是無限好 是吧 對吧啊吧? 鈴:奇在是 爲何在抽搐兼結巴. 難道你 於背裏收了珍寶嘛? 不如給我 看吧! G:看我有型沒老土. 溢出 高貴且 優雅的 貴族氣度. 上了華麗領呔. 特級 Bayberry 只會產 八十套.

  3. (日文)詞:花うさぎ 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 跟她一樣 被腳戒~箍住. 鬆不開~ 像誓約會永遠~未曾斷. 跟她手就像被戴上扣 結局已繫聯 已繫聯. 隨時隨地也會相見面 沒了沒完. 以赤甲液蘸指尖 滴滴滴劃在冷肌一寸 〔蘸讀偡〕. 隨 雲步躍舞 兜兜轉內盤旋. 套上了大眾標籤 自~願逐墮性的推算. 完全迎合我~所願. 多寫意吧多喜愛吧. I laugh I laugh Allow. 若是我開口笑 舌上浮現了 切口吧? 〔舌讀蝕〕. I laugh I laugh Allow. 若舌也捲起了 讓在座遏止 那驚訝 〔遏讀壓,訝讀ngaa6〕. 看似要喊 亦是在扮 這個說謊縪緹. 咬嚼裏肆意放縱 舔食着白淨碎糖. 偏勾起了大牙一陣痛. 跟她私下地 靜靜地 說個祕~密.

  4. 甚麼是歌詞. 歌詞是與歌曲相協,可以依着歌曲唱出來的文學作品。 但凡不能與歌曲相協吟唱出來的,皆非歌詞。 今天,不少人會把外語歌詞的中文翻譯譯文稱作「中文歌詞」,這稱呼是有問題的。 除非譯者以詞譯詞,使大家能依着歌曲,相協地唱出該譯文,寫了一篇「翻譯詞」作品。 否則,若譯文沒有與歌曲相協,就不可以稱作「歌詞」。 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞,結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。

  5. 歌詞. 日日攤屍般將分秒虛渡. 事實心中都有點怒. 可惜怎麼都想不到招式可抵擋被鋪 〔到白讀倒〕. 就話眞功夫等等至顯露. 又賴這幾天未曾運到. 我~又自動自然自辯 像~大話亦全放進定模. 瘀黑~雙眼凹陷 分三楷髮尾枕 〔楷讀kaai2,一楷橙的楷〕. 每一次考試只會隨便應陣. friend子~怎會黐近 乞兒衫着滿身 〔兒讀衣〕. 我竟博得你關愛何蒙幸. 你我也隸~屬~落~伍族群.

  6. 歌詞. 2015版. 這片多昏黑天際裏 逼迫我要擠出於眼角熱淚. 對理想鄉始終嚮往 不想這赤心淪爲玉碎 〔嚮讀向〕. 爲了生~存 沒法拒絕際遇. 我仍然 用這生作賭注. 奮力尋覓後世史書. ★Life Goes On 用每一腳步. 步行出了 後世的去路. 遁潛尚太早 夕陽無限好. 剩低一息氣息亦繼續遠渡. Life Goes On 明白困境似霧. 毋忘守蔭 夢裏的國度. 未來是暖土 願能爲你鋪. 絆牽彼此那歸路 也必定滿溢愛慕★. 遠寄花瓣中一片笑 假使你這心扉給情緒亂召. 試試於風中感應我 思海裏擷採紅紅日照 〔擷讀揭或結〕. 問我因誰人 而力抗命與運. 有誰人 讓我得到指引. 答曰全賴是你 眞心. Life Goes On (來)爲創生上路 〔註〕. 夕陽走過 長道遠天也暮.

  7. 本表紀錄各動畫、漫畫、遊戲、輕小說在本wiki所使用的統一譯名。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在本wiki上其他地方提及同一套作品,爲方便處理,亦建議依本表統一名稱。 以下列表依次以原名的阿拉伯數字、英文字母、日文假名五十音序及漢字筆 ...

  1. 其他人也搜尋了