雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 沉在往昔之夜 夕陽現已斜 仍留在深刻的美景裏嘆嗟 〔嗟讀遮〕 零亂記憶凋謝 仍踏向前何又想起心痛那些? 你在我心中銘刻的往昔 困住我的淚痕愛意交織 往日美好思緒只好壓抑 化霧如飛絮 零亂了怎再覓 午夜裏空獨留街中啜泣 散落了一蕊紅跌於手心 泛起萬里餘震在沉陷 風雨下來獨唱這聲音 當 甜 ...

  2. 《視愛睇驗》,是調寄《シリョクケンサ》(視力檢査)的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年7月7日。 塡詞人在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《シリョクケンサ》 作曲:40㍍P(40meterP) 編曲:40㍍P. (日文)詞:40㍍P 原唱:Gumi. 歌詞. 從遮起的左眼 你窺看着我. 瞳孔中可有 誰殘影一~個? 如今焦點要 對準這右~眼. 從恍恍惚惚裏 如何知清對錯? 殘像留在角膜 浮影相交眼中角落. 重疊面龐在任性笑着. 啊 容貌容易刷薄 濛鬆中的你可. 沉溺對我的遐想 未確鑿. ★來好好給我指着我眞象. 如今你眼內看着我幾多色相? 於心窩裏的狹縫如何盡望?

  3. 當中「ず」音(即「埋」字)在原曲的混音中幾乎聽不到。. 若歌手捉音作「四二」,視「ず」不存在,可把「快活埋」改作「變壞」。. 註2:此句捉音作「四四/〇二四三四 ~三四三三四」。. 若歌手捉音作「四四二二四三四 ~四四三三四」,可改作「盼以 ...

  4. 往日那張愁容 頃刻間擦破. 發現其實已 得你 像角一來護航 攬着我. 註釋:. 公轉:一個天體繞着另一個天體轉動。. 天球:以觀測者爲中心形成假想球體。. 爲指明天體位置,人類會假想眾天體都投影在天球表面上。. 歲差:受重力影響,地球自轉軸會繞圈晃動 ...

  5. 殘餘 幾週跟 幾天的將死愛情. 從~鹽水中苟生 喘息間 在吊命. 還天眞妄想 成好果不免傷. 診症後又自艾 日復日尚未去認. 原因 消跡一般 不會明. 從牀頭高~溫~ 輾轉間逐漸喪命. 如果早知道縱火 燃起高燒與痛楚. 跟~你昨日~就 維持懷疑論 不呼應. 明明只因空虛的 ...

  6. 我的明☆ [ACG/Vocaloid同人粵語中文歌詞wiki] 《我的明☆!. 《我的明☆!. 》,是調寄《私だけのムービー☆スター》的同人歌詞, 內木一郎 塡寫。.

  7. 說明:. 大家唱的時候,請留意「然而人越去花心機卻越似不停拔河」一句的捉音。. 雖然歌詞比較快,但只要抓準「人」字和「心」字的重拍位,就可以輕鬆唱出。. 「如種子般默然沉睡了/任風劃過」中,「沉睡了」字的音高,以「〇二四三譜」表示,是 ...