雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Lyrics: Kawabata Kaname. Music composition: Jonas Myrin, Peter Kvint. Music arrangement: Itagaki Yuusuke. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Chokoreeto. Translated by burningsteel. See an error in these lyrics? Let us know here!

  2. Description: Ending. Shimmering so bright. Guiding light, divine. Flow along the sea. of fading stardust. Reminisce the touch, of all the hands used to clutch. We'll belong lost in the past. left to emancipate. We play among the clouds, in the pitch-blackness of night. Our voices ascend to the stars. There's will to overcome,

  3. Track # 1. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Banshou wo nose MAHHA no fune ga tsunzaku shinzou no kahou. Daidai to tsuranari saku kunkai no hanazono wo mita. "Modorenu" to sawagashiku yuku dake no KIMI yo. Wakare no toki to oita "hi" ni mi wo nageta.

  4. jibun no genkai o soko ni miru kara. jiishiki kajou no boku no mado ni wa. kyonen no KARENDAA hidzuke ga nai yo. Lyrics from Animelyrics.com. Wanting to erase the distorted afterimage is. Because I'll see my limit over there. In the window of the excessively self-conscious me. There are no dates in last year's calendar.

  5. Description: 1st Ending Theme. Singer: Komine Lisa. Lyrics: Shio Watanabe. Composition: Takeshi Sakabe. Arrangement: Takeshi Sakabe. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! The word "nozomi" (wish) in this song is represented by a different kanji that means "kibou" (hope).

  6. Lyrics by annabel (anNina) Composed and Arranged by myu. Performed by annabel (anNina) View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Note: Anamnesis, derived from a Greek word, means reminiscence in English. Translated and transliterated by Rei. See an error in these lyrics? Let us know here!

  7. Lyrics: Hinata Megumi. Composition: Katou Daisuke. Vocal: Kawabe Chieko. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by guuchan. Translated by onikunai. See an error in these lyrics? Let us know here!

  1. 其他人也搜尋了