雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. V家、U家譯名表. V家 ,乃擁躉對「Vocaloid家族」的愛稱。. Vocaloid 是Yamaha公司開發的聲音合成軟件。. 而「Vocaloid家族」或「V家」則是各Vocaloid軟件的總稱。. 因爲不少Vocaloid軟件都有代表人物設定,即使官方沒有,同好間也會擬定出人設,因此大家慣把Vocaloid軟件 ...

  2. (日文)詞:野田洋次郎 原唱:RADWIMPS. 歌詞. 無語的你 如終於醒了. 但你漫長視線像仍迴避 未用目光相交接. 你遲疑 眉心中一皺. 問我爲何未會早一下子 就傍在身邊緊貼. 願你可了解我搾乾力氣死忍多少的災劫 〔搾讀渣〕. 就算只是你身上髮膚或眼睛能召喚內心狂濤. 爲了牽着你手未怕穿越太虛還是在時空潛逃. 舊時未迎面來吐露 情懸無涯遙遠路. 眉額朝着懷緬面龐 應 怎麼 去說 先好?

  3. 爲我將納悶 跟淚滴 盡掃. 這刻我以幻法 雲霧裏輕快跳舞. 在半空牽你手 一起去翱翔如翼兔. 在我掌內用 這熱度 傳密報. 反映出 情共愫. It's all right. ★可打通 心扉中 的天空 跟我畫出朝陽裏的愛路. Here we go 向這裏 向那裏 振翅去 拓造愛戀路途. 不管到 天~之邊 山 ...

  4. 簡介. Polomon的詞作,完成於2017年8月22日,並於翌日在 「摩耶音樂譯」論壇 上公開發佈。 這首歌的創作動機是自本人對原曲和其動畫的喜愛。 相愛着的男女主角分居兩個忍法家族,兩族卻世世代代互相仇視,其後兩族更在當權者的玩弄下,展開至死方休的忍法決鬥。 然而,男女主角始終渴求和平,並未因生命受威脅而做出背棄對方之事,最終雙雙自刎,捨生而存愛,亦感動了兩族人放下屠刀,甚有羅密歐與茱麗葉的味道,故改編原作片頭曲詠之。 期間幸得內木一郎提出寶貴意見,爲拙詞去其蕪雜,最終發表MV於2018年2月21日。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《甲賀忍法帖》 作曲:瞬火 編曲:瞬火. (日文)詞:瞬火 原唱:陰陽座. 歌詞. 任豔陽永~在雲後. 亦但憑一~曲清韻你所奏.

  5. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種.

  6. 但若來故事其實並無關連,例如《機動戦士ガンダム00》與《機動戦士ガンダムAGE》,應分別以「"機動戰士高達00"」及「"機動戰士高達AGE"」作tag,互不相混。

  7. 歌詞. (讀白)小軟~,嚟啦嚟啦,我哋一齊嚟玩啦. 小軟~,好靚噉接住你. 柔軟 柔軟 柔軟如像布甸. 柔軟 柔軟 還有滿身青翠. 柔軟 柔軟 知你常靜悄的. 斜肩袋中去匿 唏小軟啊!. 心中想得知小軟是來自哪?. 何解可將 天空中的那 烈日當午餐?.

  1. 其他人也搜尋了