雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. kore kara mo futari wo hanashitari wa shinai kara. Lyrics from Animelyrics.com. Because it's such a pretty night, because it's such a sad night. Softly smiling, I'll watch over you. Because it's such a lonely night, because it's the last night. From now on, I won't let you two be parted.

  2. Music & lyrics by Ayase. The song is based on novel "Shishiza Ryuuseigun no Mama ni" by Itagaki Paru, and used as the ending theme for "BEASTARS S2" View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Sltnal. Translated by nyanfangs. See an error in these lyrics? Let us know here!

  3. I peeked from a donut's hole, saw a beautifully cerulean sky, and cried to my heart's content. Lyrics from Animelyrics.com. TAIMU MASHIN ga nakutatte iinda ima wo daiji ni dekitara iinda. Kedo kedo koukai wo tebanasezu. Itsuka yorisou tame ni hitori ni natta hitotsu ni naru tame kakera ni natte. Sou sa sou da yo.

  4. doko ni mo, na kao shite dou dai! kotoba wa imi wo ushinatta. sore demo imada kotae wa kikoenai. kikoenai ya. memai no you na akarumi ni tojikometa sugao, kakushite. warai tsudzuketa onna no ko no yuku sue ni naku hibi wo, ne. "atarimae datta, rinkaku wo kiritotte. tarinai nari ni nanika wo hariawaseyo to shite ita!

  5. no no no game no life. Nurui heion wo bassari kirisutete. Eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda. Lyrics from Animelyrics.com. And while we were playing, God brought us into a world ruled by games. no no no game no life. In an instant, our lives of peace and tranquility changed.

  6. Lyrics from Animelyrics.com. I fell asleep with you in front of the mirror with light crimson fingertips. Your hand accidentally shows weakness. And you closed your lips. That day, we made a promise to each other. Now, neither of us can remember it. Lyrics from Animelyrics.com.

  7. Lyrics from Animelyrics.com. Hey, I think U can do it! Perk your ears and listen to the direction your name is being called Go searching from building to building You'll find it, I'm sure That something that moves yourself. Transliterated by Rei. Translated by mewpudding101.