雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 《指出症狀輕重程度》 《可以忍受》 《本卡片的使用方法》 《用手指出相應的症狀以及輕重程度。 》《流鼻水》《流鼻血》 《非常難受》 《氣喘》 *9. 《呼吸困難》《有咻咻聲》 《有喘息聲》 《頭痛》 《非常難受》 《頭痛》 *4. 《發燒》 *6. 《暈眩》 《耳朵痛》 《聽不見》 *5《耳鳴》 《嘴巴裡痛》《舌頭痛》《嚐不出味道》 《牙痛》《牙齦痛》 *7. 《脖子無法轉動》 《脖子痛》 《脖子腫》 《腰痛》 《下肢痠麻》 《腹痛》 《胃痛》 《腹瀉》 《眼睛痛》 《看不見・看不清》 *8《眼睛癢》 《喉嚨痛》 《發不出聲音》 《咳痰》《咳嗽》《打噴嚏》 《胸痛》 《心悸》

  2. 前言. 訪日外國人患病、受傷時的主要聯繫方式. 疾病,受傷時,請確認以下內容後,搜索醫療機構諮詢窗口或接受治療的醫療機構。 我想諮詢醫療. 請與 中登載的您所在都道府縣的諮詢窗口聯繫。 ※在非開設時間,請與厚生勞動省新冠感染症諮詢窗口聯繫。 (0120-565-653) 我想去看醫療機構. 請根據症狀,直接到醫療機構就診。 可點擊上述『 』選項卡,搜索醫療機構。

  3. 在發生緊急狀況時. 發布海嘯警報了. 發布的是哪種海嘯警報? 海嘯注意報. 海嘯警報. 大海嘯警報. 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。

  4. Emergency contact information. Getting started. Main Contact Points for Illness or Injury among Foreign Visitors to Japan. IIf you become ill or injured, please check the following information to find a medical institution's consultation hotline or find a medical facility to visit for treatment. I want to consult about medical treatment.

  5. 本應用程式提供許多對外國觀光客與居民來說皆相當實用的各種功能,諸如疏散處理流程圖表以告知您在目前狀況下應採取的行動,災害應急會話則讓您可以向周遭民眾獲取資訊,以及包含了災害相關實用資訊的網站連結。 信息發送服務“Safety tips API” 向訪日外國遊客提供災害信息的“Safety tips”應用軟件所提供的災害信息,也可以在其他應用軟件中提供。 詳細請參照下列內容。 提供實例. 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。

  6. JNTOでは、災害等の⾮常時においても外国⼈旅⾏者が安⼼して⽇本を旅⾏できるよう、⽇本国内における⾃然災害発⽣時に、訪⽇外国⼈向けに必要な気象情報や交通機関の情報等を外国語で発信しています。 多言語コールセンター「Japan Visitor Hotline」 年中無休‧24時間対応の多⾔語コールセンター「Japan Visitor Hotline(ジャパン・ビジター・ホットライン)」を運営しています。 ⽇本旅⾏中にお困りの外国⼈観光客に、「Japan Visitor Hotline」をご案内ください。 英語・中国語・韓国語による案内を、こちらよりダウンロードしてご利⽤になれます。 (PDF) 対応範囲:病気、災害等、非常時のサポートおよび一般観光案内. 対応⾔語:英語・中国語・韓国語.

  7. Which tsunami warning has been announced? Tsunami Advisory. Tsunami Warning. Major Tsunami Warning. This website provides international tourists in Japan with information about safe travel.

  1. 其他人也搜尋了