雅虎香港 搜尋

  1. 按揭利率 相關

    廣告
  2. 私人貸款額高達HK$400萬或月薪18倍,網上申請可享高達HK$6,800現金回贈。 經手機申請中銀「易達錢」私人貸款,享現金回贈高達HK$6,800,實際年利率低至1.85%。

搜尋結果

  1. 歌詞. 那心跳快要結束嗎. 已經歷世界變遷嗎. 解釋到愛上你心嗎. 每一下凌亂的節~拍觸碰它. 也許已躍進了深淵. 喪失了意志那一端. 卻希盼永靠你身邊. 去跟你甜蜜譜上笑聲每天. 從來未停止 愛你心意 沒變改. 仍在留守進 你心裏繼續愛. 如未來生存 缺失了能~量. 以愛心 治創傷. 寧願留守 去~歡笑或痛悲. 承諾如天塌了 也深愛~着你 〔「塌了」二字要快唱〕. 期待重新去 了解 來明~白 我的愛. ★沉重大鐘敲擊心跳像迴蕩思念. 游曳着萬千思緒 奏響出聲線於耳邊. 曾祈願日記每頁 都深印着瞳眸笑臉. 只希冀 愁容盡消 永不悔 兩心織上結★. 我心跳你聽到嗎.

  2. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2014年7月27日,並於2016年5月29日隨歌曲影片發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Blessing》 作曲:halyosy 編曲:halyosy. (日文)詞:halyosy 原唱:初音未來、鏡音鈴、鏡音連、巡音流歌、Kaito、Meiko. 歌詞. Blessings for your birthday. Blessings for your everyday. 願你堅持前走不捨不棄綻放朝氣 〔綻讀賺〕. 若這世上每事滿歪理 負面標籤通處飛. 承受別人亂彈亂責備 侷促得不可透氣 〔彈讀壇〕. 就以韻律記念甜美~ 探索細小的盼希. 莫爲變幻世事而霎氣 眼看未來尚有你. Oh… It's time to get up.

  3. 本wiki的用字標準. 本wiki 記錄中文文學作品,因此有中文用字標準,建議大家依從,以求減少訛混。 正簡問題. 大陸現行的「規範漢字」(通稱「簡體字」)常引起不必要的誤會,例如「後庭」與「后庭」不分,「佈景」與「布景」相混。 部份簡體寫法更會令讀者分不清該字詞的粵語讀音。 例如:「人在戏院里」是指香港街道「戲院里」(「里」讀lei5),還是指在一間「戲院裏」(「裏」讀loei5)? 「斗牛」是指天上星宿的「斗牛」(「斗」讀dau2),還是指與牛相鬥的「鬥牛」(「鬥」讀dau3)? 有鑑於此,本wiki上的任何內容,均使用正體字(繁體字)。 使用簡體字的塡詞人,請先把歌詞轉換作正體,才登錄在本wiki中。 簡體轉正體時,容易造成別字,請以 簡正轉換別字表 作標準處理。 字詞的統一.

  4. 作曲:杉山加奈 編曲:丸尾めぐみ. (日文)詞:杉山加奈 原唱:魔法堂 (千葉千惠巳、秋谷智子、松岡由貴、宍戶留美、宮原永海) 歌詞. 微雨裏 身邊有你. 陪我去細心傾聽. 是雨點敲響了快樂鈴. mmm… 和我再次分享細緻. 嘗遍了每點高興. 爲我編織眞摯與熱情. 來讓我再 添衝勁. 來坐上掃把出~發去. 雲際裏橫越山嶺. 微雨悄悄歸家了. 雲上有 天虹在襯映. ★遇困惑 不要納悶. 如困倦 不應寂靜. 讓世上 溫暖情景. 和你在這刻見證. 願快樂 分佈大地. 微笑是 不須下令. 撩動我心靈 親切鈴聲. 能共你 夢內細聽★. 來看四處鮮花笑了. 還有雀鳥的呼應. 像我心聲找到了共鳴. 幸有你 肯傾聽. 同向那遠空飛舞去. 遙看這無盡山嶺. 無數個赤子般笑臉.

  5. 簡介. 從楊千嬅主唱《楊千嬅》一事得到啟發,泡製了莫歌拿塡詞的《莫歌拿》。 描述CLAMP筆下的莫歌拿。 CLAMP筆下也有數隻莫歌拿,本歌詞說的,是《TSUBASA翼》裏的白莫歌拿,因此全名又叫「《莫歌拿》(白莫歌拿版)」。 原版的初版撰寫於:2004年8月31日,後來在2007年11月29日修訂完成「白莫歌拿版」。 創作人. 塡詞: 莫歌拿. 原曲:《楊千嬅》 作曲:Eric Kwok. 原唱:楊千嬅. 歌詞. (讀白)モコナもドッキドキ 〔註:或改用中文動畫版的「莫歌拿次元轉移」〕. 到世界捉伊因 我願爲大家指引作路燈. 給小櫻獻親吻. 我帶領小狗狗 遍踏異地穿梭荒野綠洲. 未懼怕探索宇宙. ★白雪雪似嚿白雲 空中飄呀飄. 棉花糖般好得意 啫喱般會跳. 和黑色的多相襯 一起扭吓腰.

  6. 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 初時歌名爲《爐心融解》,因詞人覺得歌詞所述的「融解」未必有很刻意的加熱動作。 後來與理科的朋友反覆斟酌、推敲,認爲加熱動作明顯,改用「熔」字。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《炉心融解》 作曲:iroha (sasaki) 編曲:iroha (sasaki) (日文)詞:KUMA (alfred) 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 華燈 散開 照映於冰冷綠螘樽 〔螘讀蟻〕. 皮膚 神經 醉臥進乙醇.

  7. 2012年10月2日,在初音未來首度踏足香港的同一日,本wiki公開測試,定爲beta版。 若測試順利,預定2012年12月27日升級至正式版。 管理員. 本wiki的管理員名單如下: 站長:池田小作(Admin)、靈. 資料管理員:內木一郎. 系統架構指導:室見立華. 系統營運指導:姪乃濱梢. 系統管理員: 櫻坂工兵 leeyc0. 頁面管理員:莫歌拿. 會員. 若同一塡詞人,塡寫了六首或以上的歌詞,可電郵至: acgvlyric@gmail.com ,申請 塡詞人會員賬戶 。 若塡詞人作品未達六首,仍可把歌詞電郵給我們,申請刊出。 管理員在收到電郵後,會進行嚴謹的審批。 詳情請參閱 甚麼是同人ACG/Vocaloid粵語歌詞 頁面上的說明。

  1. 其他人也搜尋了