雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 譯文. 在綠楊垂柳、芳草萋萋的長亭古道上,他好像情侶輕易地拋下我就登程遠去。. 樓頭的鐘聲驚醒了五更的殘夢,心頭的離愁就像灑在花底的三月春雨。. 無情人哪里懂得多情的人的苦惱,一寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲。. 天涯地角再遠也有窮盡終了那一天 ...

  2. 譯文及注釋. 在綠楊垂柳、芳草萋萋的長亭古道上,他好像情侶輕易地拋下我就登程遠去。 樓頭的鐘聲驚醒了五更的殘夢,心頭的離愁就像灑在花底的三月春雨。 無情人哪裡懂得多情的人的苦惱,一寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲。 天涯地角再遠也有窮盡終了那一天,只有懷人的愁思卻是無限綿長、沒有盡期啊。 注釋. 玉樓春:詞牌名。 又名“木蘭花”。 長亭路:送別的路。 長亭:古代驛路上建有供行人休息的亭子。 《白帖》:“十里一長亭,五里一短亭。 年少拋人:人被年少所拋棄,言人由年少變為年老。 殘夢:未做完的夢。 五更鐘、三月雨:都是指思念人的時候。 一寸:指愁腸。 還:已經。 千萬縷:千絲萬縷。 比喻離恨無窮。 創作背景. 此詞為閨中人代言,述寫相思之情,創作時間未詳。

  3. 2020年1月7日 · 晏殊. 系列:關於思念的古詩詞. 玉樓春. 綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。 樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。 無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。 天涯地角有窮時,只有相思無盡處。 賞析. 此詞抒寫人生離別相思之苦,寄托了作者從有感於人生短促、聚散無常以及盛筵之後的落寞等心情生發出來的感慨。 整首詞感情真摯,情調淒切,抒情析理,綽約多姿,有著迷人的藝術魅力。 作者抒發人生感慨時成功地使用了誇張手法,更增添了詞的藝術感染力。 上片首句寫景,時間是綠柳依依的春天,地點古道長亭,這是旅客小休之所,也是兩人分別之處。 「年少」句敘述臨行之際,閨女空自淚眼相看,無語凝咽,而「年少」的他卻輕易地棄之而去。

  4. 玉樓春 (晏殊) - 維基文庫,自由的圖書館. 下載. 玉樓春. 作者: 晏殊. 姊妹計劃: 數據項. 玉樓春 (燕鴻過後鶯歸去) [ 編輯] 燕鴻過後鶯歸去, 細算浮生千萬緒。 長於春夢幾多時, 散似秋雲無覓處。 聞琴解佩神仙侶, 挽斷羅衣留不住。 勸君莫作獨醒人, 爛醉花間應有數。 玉樓春 (東風昨夜回梁苑) [ 編輯] 東風昨夜回梁苑. 日腳依稀添一線. 旋開楊柳綠娥眉. 暗拆海棠紅粉面. 無情一去雲中雁. 有意歸來梁上燕. 有情無意且休論. 莫向酒杯容易散. 玉樓春 (池塘水綠風微暖) [ 編輯] 池塘水綠風微暖, 記得玉真初見面。 重頭歌韻響錚琮, 入破舞腰紅亂旋。 玉鉤闌下香階畔, 醉後不知斜日晚。 當時共我賞花人, 檢點如今無一半! 玉樓春 (玉樓朱閣橫金鎖) [ 編輯]

    • 概觀
    • 基本介紹
    • 注釋譯文
    • 創作背景
    • 作品鑑賞
    • 作者簡介

    《玉樓春·春恨》是宋代文學家晏殊的作品。此詞描寫送別時依依難捨的心情和離別後無窮無盡的離愁,抒寫了人生離別相思之苦,寄託了作者從有感於人生短促、聚散無常以及盛筵之後的落寞等心情生髮出來的感慨。上片寫春景春恨,“樓頭殘夢”一聯,“五更鐘”“三月雨”言懷人之時、懷人之景,“殘夢”“離情”言懷人之情,二句屬對精工,情景交融。過片深進一層,從無情立筆,反襯出多情的惱人,並將抽象的情感形象化為千萬縷。末二句總見多情之苦,妙在意思忠厚,無怨懟口角。全詞感情真摯,情調淒切,抒情析理,綽約多姿,展示出迷人的藝術魅力。

    •作品名稱:玉樓春·春恨

    •作品別名:玉樓春·綠楊芳草長亭路、木蘭花·春恨

    •創作年代:北宋

    •作品出處:《全宋詞》

    •文學體裁:詞

    •作者:晏殊

    詞句注釋

    1.玉樓春:詞牌名。亦稱“木蘭花”“春曉曲”“西湖曲”“惜春容”“歸朝歡令”等。雙調五十六字,前後闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。 2.長亭路:送別的路。長亭,古代驛路上建有供行人休息的亭子。 3.年少拋人:人被年少所拋棄,言人由年少變為年老。 4.殘夢:未做完的夢。 5.五更鐘、三月雨:都是指思念人的時候。 6.一寸:指愁腸。還:已經。千萬縷:千絲萬縷,比喻離恨無窮。

    白話譯文

    在綠楊垂柳、芳草萋萋的長亭古道上,他好像情侶輕易地拋下我就登程遠去。樓頭的鐘聲驚醒了五更的殘夢,心頭的離愁就像灑在花底的三月春雨。 無情人哪裡懂得多情的人的苦惱,一寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲。天涯地角再遠也有窮盡終了那一天,只有懷人的愁思卻是無限綿長、沒有盡期啊。

    此詞為閨中人代言,述寫相思之情,創作時間未詳。據趙與時《賓退錄》卷一引《詩眼》云:“晏叔原見蒲傳正曰:‘先君平日小詞雖多,未嘗作婦人語也。’傳正曰:‘綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去,豈非婦人語乎?’叔原曰:‘公謂年少為所歡乎,因公言,遂解得樂天詩兩句:“欲留所歡待富貴,富貴不來所歡去。”’傳正笑而悟。余按全篇云云,蓋真謂所歡者,與樂天‘欲留年少待富貴,富貴不來年少去’之句不同,叔原之言失之。”這是晏幾道為其父此詞“年少”語所作的無謂辯解。實際上,此詞寫思婦閨怨,用的的確是“婦人語”。

    整體賞析

    此詞抒寫人生離別相思之苦,寄託了作者從有感於人生短促、聚散無常以及盛筵之後的落寞等心情生髮出來的感慨。整首詞感情真摯,情調淒切,抒情析理,綽約多姿,有著迷人的藝術魅力。作者抒發人生感慨時成功地使用了誇張手法,更增添了詞的藝術感染力。 上片首句寫景,時間是綠柳依依的春天,地點古道長亭,這是旅客小休之所,也是兩人分別之處。“年少”句敘述臨行之際,閨女空自淚眼相看,無語凝咽,而“年少”的他卻輕易地棄之而去。年少,是指思婦的“所歡”,也即“戀人”。“樓頭”兩句,把思婦的思念之意生動地描繪出來,從相反方面說明“拋人去”者的薄情。白晝逝去,黑夜降臨,她轉輾反側,很久之後才悠悠進入睡鄉,但很快就被五更鐘聲驚破了殘夢,使她重又陷入無邊的失望;窗外,飄灑著春雨,那些花瓣像是承受不住,帶著離愁紛紛落下。“殘夢”和“落花”這裡都是用來曲折地抒發懷人之情,語言工致勻稱。 下片用反語,先以無情與多情作對比,繼而以具體比喻從反面來說明。“無情”兩句,用反語以加強語意。先說無情則無煩惱,因此多情還不如無情,從而反托出“多情自古傷離別”的深衷:“一寸”指心,柳絲縷縷,拂水飄綿,最識離懷別苦。兩句意思是說,無情怎似多情之苦,那一寸芳心,化成了千絲萬縷,蘊含著千愁萬恨。詞意來自李煜“一片芳心千萬緒,人間沒個安排處”(《蝶戀花·遙夜亭皋閒信步》)。末兩句含意深婉。天涯地角,是天地之盡頭,故云“有窮時”。然而,別離之後的相思之情,卻是無窮無盡的,正所謂“只有相思無盡處”。這裡通過比較來體現出因“多情”而受到的精神折磨,感情真切而含蓄,對於那個薄倖年少,卻毫無埋怨之語。 此詞寫閨怨,頗具婉轉流利之致,詞中不事藻飾,沒有典故,除首兩句為敘述,其餘幾句不論是用比喻,還是用反語,用誇張,都是通過白描手段反映思婦的心理活動,亦即難以言宣的相思之情,收到了很好的藝術效果。

    名家點評

    明代李攀龍《草堂詩餘雋》:春景春情,句句逼真,當壓倒白玉樓矣。 清代黃蘇《蓼園詞選》:言近指遠者,善言也。“年少拋人”,凡羅雀之門,枯魚之泣,皆可作如是觀。“樓頭”二語,意致悽然,挈起多情苦來。末二句總見多情之苦耳。妙在意思忠厚,無怨懟口角。 清代陳廷焯《白雨齋詩話》卷五:晏元獻之“樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨”……婉轉纏綿,深情一往,麗而有則,耐人尋味。 近代俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:夏閏庵謂後半闋惟極寫“離愁”二字,若南宋人為之,必別出一意,斷不如此直說。此等處正宜著眼。 近代唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首述相思之情。起句點春景,次句言人去。“樓頭”兩句,寫人去後之境,淒楚不堪,而綴語亦精練無匹。下片,純用白描,直抒胸臆,作意自後主詞“一片芳心千萬緒,人間沒個安排處”來。但覺忠厚之至,而無絲毫怨懟。

    晏殊(991—1055),宋代文學家。字同叔。撫州臨川(今江西撫州)人。北宋景德二年(1005年)以神童入試,賜同進士出身。宋仁宗時官至同中書門下平章事兼樞密使。當時名臣范仲淹、富弼、歐陽修和詞人張先等,均出其門。卒謚元獻,世稱晏元獻。以詞著於文壇,尤擅小令,亦工詩善文。其詩屬“西崑體”,詞風承襲五代馮延巳,閒雅而有情思,語言婉麗,音韻協和。有《珠玉詞》。

  5. 玉楼春·春恨原文翻译及赏析拼音版及朗读_晏殊_古诗文网. 绿杨芳草长亭路。. 年少抛人容易去。. 楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。. (离愁 一作:离情)无情不似多情苦。. 一寸还成千万缕。. 天涯地角有穷时,只有相思无尽处。. ——宋代·晏殊《玉楼春· ...

  6. 2012年4月22日 · 1 玉樓春 (燕鴻過後鶯歸去) 2 玉樓春 (東風昨夜回梁苑) 3 玉樓春 (池塘水綠風微暖) 4 玉樓春 (玉樓朱閣橫金鎖) 5 玉樓春 (綠楊芳草長亭路)

  1. 其他人也搜尋了