雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 望海潮·東南形勝原文譯文翻譯及賞析_柳永_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 柳永. 同類型的詩文: 宋詞三百首 景點 寫景 生活. 原文. 東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華,煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。 云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。 市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。 重湖疊巘清嘉。 有三秋桂子,十里荷花。 羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。 千騎擁高牙。 乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。 異日圖將好景,歸去鳳池夸。 譯文. 杭州地理位置重要,風景優美,是三吳的都會。 這里自古以來就十分繁華。 如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風的簾子、翠綠的帳幕,樓閣高高低低,大約有十萬戶人家。 高聳入云的大樹環繞著錢塘江沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一樣白的浪花,寬廣的江面一望無涯。

  2. 2020年10月23日 · 望海潮》 (柳永)原文及翻譯. dse作文 - dse文言文. 作者或出處: 柳永. 古文望海潮原文: 江南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。 煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。 雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。 市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。 重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。 羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。 千騎擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。 異日圖將好景,歸去鳳池誇。 《望海潮》現代文全文翻譯: 東南形勢重要,湖山優美的地方,三吳的都會,錢塘自古以來十分繁華。 如煙的柳樹、彩繪的橋樑,擋風的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬人家。 高聳入雲的大樹環繞著沙堤,怒濤捲起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無邊。 市場上陳列著珠玉珍寶,家庭裡充滿著綾羅綢緞,爭講奢華。

  3. 原文 梅天雨歇,柳堤風定,江浮畫鹢縱橫。瀛女弄簫,馮夷伐鼓,云間鳳咽鼉鳴。波面走長鯨。卷怒濤來往,攪碎滄溟。兩岸游人笑語,羅綺間簪纓。 靈均逝魄無憑。但湘沅一水,到底澄清。菰黍萬家,絲桐五彩,年年吊古深情。

  4. 其他人也問了

  5. 望海潮也是柳永首創的詞牌與詞的內容以及地域性特點密切結合。 上片寫形勝之地和錢江潮的壯觀,詞中用「怒濤」、「霜雪」、「天塹」這類色彩濃烈有氣勢的語言,詞句短小,音調急促,彷彿大潮劈面奔湧而來,有雷霆萬鈞,不可阻擋之勢。

  6. 望海潮原文譯文翻譯及賞析_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 張藻. 同類型的詩文: 暫無標籤. 原文. 露零金井,塵清玉宇,雙蓂呈瑞新秋。 佳氣郁蔥,祥煙繚繞,玉門初誕風流。 賓客競回眸。 慶虎頭食肉,燕頷封侯。 骨相非凡,便宜談笑上瀛洲。 青衫莫歡淹留。 有兒孫蘭玉,不負箕裘。 蓮幕向來,花城今日,不妨小試良籌。 名姓在金甌。 看佩珂鳴玉,促侍宸旒。 直待功成名遂,歸作赤松游。 譯文. 暫無譯文. FB 臉書 Line賴. 鷓鴣天壽. 虞美人. 鷓鴣天壽. 虞美人. 蝶戀花. 鷓鴣天. 虞美人. 蘇幕遮. 鷓鴣天. 滿庭芳. 露零金井,塵清玉宇,雙蓂呈瑞新秋。 佳氣郁蔥,祥煙繚繞,玉門初誕風流。 賓客競回眸。 慶虎頭食肉,燕頷封侯。 骨相非凡,便宜談笑上瀛洲。 青衫莫歡淹留。

  7. 望海潮這一詞牌名是柳永創製的大概取意於杭州是觀潮勝地。 錢塘江畔的杭州自古就是著名的大都市,風景秀麗,人文薈萃,經濟繁榮,生活富足。在這首詞里,柳永以生動的筆墨,把杭州描繪得富麗非凡。

  8. 望海潮·东南形胜原文翻译及赏析拼音版及朗读_柳永_古诗文网. 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。. 烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。. 云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。. 市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。. (三吴 一作:江吴)重湖叠巘清嘉,有 ...

  1. 其他人也搜尋了