雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Still I Love You ~The Joy of Just Looking~ Print view. Album / Collection: School Days VOCAL ALBUM. Track # 1. Description: Opening Song. Lyrics: KIRIKO. Compose/Arrange: HIKO. Vocal: KIRIKO. Translated and transliterated by DarkMirage. http://lyrics.darkmirage.com. See an error in these lyrics? Let us know here!

  2. Track # 9. Description: c/w Shuraba. Music and Lyrics by Shiina Ringo. Performed by Tokyo Jihen. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Rei. See an error in these lyrics? Let us know here! install.

  3. Kiss in the dark. Never, you can go outside. Finally, at the end, the least I can do is to give you a kiss. These rails that run only forwards are already running towards tomorrow. As if to hurt everything. Lyrics from Animelyrics.com. I wanna kiss in the dark kanawanai yume. REERU mo sou hontou wa kono te no naka e.

  4. Lyrics: Kawabata Kaname. Music composition: Jonas Myrin, Peter Kvint. Music arrangement: Itagaki Yuusuke. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Chokoreeto. Translated by burningsteel. See an error in these lyrics? Let us know here!

  5. Sailor Star Song. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Listen to MIDI. Description: Stars Opening Song. Vocals: Hanazawa Kae. Written by Takeuchi Naoko. Composed by Araki Shouki. Arranged by HAL. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

  6. I want to have colored dreams. Lyrics from Animelyrics.com. Ride on Shooting Star. kokoro no koe de sandanjuu no you ni. utai tsutzuketa. Lyrics from Animelyrics.com. Ride on shooting star. With the voice of my heart, like a shotgun. I kept on singing.

  7. A Precious Thing. Print view with Kanji. Album / Collection: ROAD OF MAJOR. Track # 3. Lyrics: Kitagawa Kenichi. Composition: Kitagawa Kenichi & Kondo Nobumasa. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Feiku-chan. Translated by randomsnarfle. See an error in these lyrics?

  1. 其他人也搜尋了