雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 25,011. 21 个回答. 默认排序. 王赟 Maigo. 2022 年度新知答主. 78 人赞同了该回答. 中古汉语 ”、“两字分别带有-k、-m韵尾。 粤语保留了这两个韵尾,而在普通话中,-k韵尾丢失了,-m韵尾变成了-n。 这样,粤语中“碧”“咸”两个字恰好可以对应beck、ham两个音节,而普通话则必须单独用两个字“克”“姆”来对应k、m两个辅音。 发布于 2015-06-27 19:53. 知乎用户0jxR14. 4 人赞同了该回答. 这与 广州话 保留古汉语的入声以及韵尾-m有关。 广州话有九个声调,其中三个是“ 入声 ”,按照现代语音学的定义并不能算作是声调,而是 韵尾-p 、-t、-k。 可以对比一下“必”的普通话读音和广州话读音。 刚开始听,可能会感觉差不多。

  2. 2013年6月21日 · 因为粤语有入声,有-p、-t、-k、-m等普通话里没有的韵尾。. 所以Beckham在翻译成粤语时可以分成beck和ham两部分,译成:. bik1 haam4. 而普通话,则只能分成be、ck、ha、m四部分,译成:. 贝bei4 克ke4 汉han4 姆mu3. 发布于 2013-06-21 00:24. Makeeyo. 普通话把爆破音 ...

  3. 香港有自己的'RNM退钱”名场面。得知梅西上场无望,赛后粉丝对镜头努喊“碧咸,回水!”(贝克汉姆,退钱!)球迷和香港都被坑惨了...主办方、俱乐部必须给说法,弥补球迷损失,也希望别影响香港后续盛事举办!

  4. 2015年9月13日 · 12,577. 10 个回答. 默认排序. 知乎用户. 翻译话题下的优秀答主. 13 人赞同了该回答. 因爲讀不好英語。 所有在說 k 不發音、h 發音的姐妹弟兄,你們能舉出一個英國人、美國人這麼發音的例子嗎? 補充一些:似乎有人覺得(見本回答的評論),認爲 碧鹹 是錯的人,就是認爲「 貝克漢姆 」是對。 兩者都是錯的,而且錯的地方一模一樣。 而我不得不指出,很多人覺得香港版本肯定就比大陸更正確,這個偏見也得糾正。 香港音譯普遍把這個不發音的 h 給翻出來,比如漆樓(Chatham House),漆字很好,是錯的。 香港人也是人,會錯的。 至於爲什麼英殖這麼多年還這樣? 我也不懂,可能就是這個趣味吧,就喜歡用字吧。

  5. 2020年2月5日 · 1,477. 2 个回答. 默认排序. 匿名用户. 其实问题很简单,同样的zidane,你用法语读,读音就类似于普通话齐达内;用英语读,读音就类似于粤语 施丹 。 发布于 2020-02-05 22:54. 槐准. 我怠慢了冬之神灵. 碧咸 朗拿度 施丹 是粤语吧。 发布于 2020-02-05 21:51. 听英语解说喊屎蛋听西班牙语喊死蛋还有的子弹,我以前听过人家说施丹碧咸朗拿度话过就过,全世界人家都喊…

  6. www.zhihu.com › people › bi-xian-58-65碧咸 - 知乎

    刚在燕之屋下定金时看到了美美哒金晨小姐,看上去很有活力气色又很好的样子。燕之屋是我很喜欢的燕窝品牌,今天就来跟大家分享下我与燕之屋新一代鲜炖燕窝的二三事! 自从放开后,我们办公室五个姑娘,四个齐刷刷阳了,唯有一个日常习惯吃燕窝的漏网之鱼幸免于难,于是出现了很神奇 ...

  7. 4 人赞同了该回答. 港译一是是音译的锅,例如乔丹/ 佐敦 ,贝克汉姆/碧咸后者的粤语读音非常贴近英文原音。. 有些是爱用谐音,例如《笔羁天才》(音同不羁),《 优兽大都会 》(音同优秀)。. 还有些是想贴近其他优秀作品的译名,例如xxx奇兵,xxx本色 ...

  1. 其他人也搜尋了